Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une situation qui est déjà assez complexe " (Frans → Engels) :

M. Parry: Dans une situation qui est déjà assez complexe, je crois personnellement que la question des autochtones est la plus complexe de toutes.

Mr. Parry: In an area that is quite complex, my personal view is that the aboriginal component is the most complex of all.


Je comprends les soucis de mon collègue M. Fabien, mais cela entraîne une nouvelle complexité dans des lois déjà assez complexes.

I understand the concerns of my colleague, Mr. Fabien, but that would result in a further complexity in legislation that is already complex enough.


Examiner les lignes directrices est déjà assez complexe.

Dealing with guidelines is complex enough.


De plus, la Commission a analysé en détail la situation complexe engendrée par la création d’un instrument-cadre de l’Union relativement flexible dans le domaine de la responsabilité environnementale, venant compléter la législation nationale déjà en vigueur dans la plupart des États membres.

In addition, the Commission analysed in detail the complex situation that was created by the introduction of a rather flexible framework EU instrument on environmental liability in addition to pre-existing national legislation in most Member States.


– (PT) La convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille de 2007 est extrêmement importante en termes politiques ou pratiques, étant donné qu’elle garantit un recouvrement plus efficace des aliments destinés aux enfants, contribuant à résoudre des situations qui sont souvent assez complexes.

− (PT) The 2007 Convention on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance is extremely important whether from a political or practical point of view, since it ensures a more effective recovery of child support, helping to resolve situations that are often quite complicated.


On ne peut soutenir que les juges, de qui on est en droit d’attendre une connaissance experte de leur propre droit, ce qui est déjà assez complexe, sont obligés d’avoir, en outre, des connaissances de ce type.

It cannot be argued that the judges, as well as having to be experts in their own law, which is fairly complex in itself, should be obliged to have knowledge of this kind.


Les lois du pays sont déjà assez complexes sans qu'on les rende aussi incompatibles.

The laws of this land are already complex enough without their being inconsistent.


226. souligne que cet élargissement pèsera sur les ressources économiques, rendra encore plus difficiles des procédures de prise de décision déjà assez complexes et imposera donc des exigences accrues en termes de gestion financière; est d'avis que la Commission et les États membres doivent saisir cette occasion pour lancer un processus ayant pour objectif d'accroître la transparence de la gestion financière, afin de renforcer la confiance de l'opinion publique dans la gestion communautaire;

226. Draws attention to the fact that the enlargement will put pressure on economic resources, will make complicated decision-taking procedures even more complicated, and will thus make further demands in terms of financial management; considers that the Commission and the Member States ought to use the opportunity to initiate a process designed to enhance financial management transparency in order to boost public confidence in Community management;


* Aux fins de l'examen des options envisageables pour gérer le contenu technique complexe du SIS II, la Commission souhaite utiliser la réflexion déjà lancée pour faire face aux situations de plus en plus fréquentes dans lesquelles la Communauté est exposée à une évolution de la réglementation dans des domaines hautement techniques exigeant un degré élevé de spécialisation.

* When considering possible options for managing the complex technical content of SIS II, the Commission would like to call on the thinking already under way on how to deal with the increasingly common situation where the Community faces new regulatory developments in highly technical fields requiring a high degree of specialisation.


[le marquage] entraîne une nouvelle complexité dans des lois déjà assez complexes.

marking would add to the complexity of statutes that are already quite complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une situation qui est déjà assez complexe ->

Date index: 2024-12-16
w