Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une situation presque identique " (Frans → Engels) :

Cette situation est presque identique à celle des émissions de CO2 dont nous avons débattu si souvent.

This situation is almost identical to the question of CO emissions that we have debated so often.


Je voudrais également signaler que nous devons également inclure et évaluer la quantité de poissons prélevée par les phoques, les cormorans et d’autres oiseaux et poissons prédateurs, c’est évidemment un domaine où personne ne tient compte des quotas, car la situation est bien sûr presque identique à celle de la pêche non déclarée.

I would also like to mention that we must also include and measure the amount of fish that seals, cormorants and other predatory birds and fish are taking, is of course an area where there is in fact no-one taking account of what the quotas are, as the situation is of course almost the same as it is where unreported fishing is concerned.


On assiste à une situation presque identique dans certains pays candidats qui souhaitent entrer dans l'UE, mais qui n'ont toujours pas ratifié le protocole.

Almost the same situation applies too to the candidate countries that wish to become members of the EU but that have still not ratified the treaty.


On assiste à une situation presque identique dans certains pays candidats qui souhaitent entrer dans l'UE, mais qui n'ont toujours pas ratifié le protocole.

Almost the same situation applies too to the candidate countries that wish to become members of the EU but that have still not ratified the treaty.


Pour replacer les effets de ce scénario dans leur contexte, bien qu'en fin de compte le résultat soit presque identique, l'analyse d'impact approfondie a également abordé l'incidence hypothétique d'une demande faite par les pays partie à l'initiative "Tout sauf les armes" de mettre en oeuvre cet accord selon un système de livraisons, convenu en bonne et due forme.

To put the effects of this scenario in context, though there is little difference in the final outcome, the Extended Impact Assessment also addressed the hypothetical impact of any request by the EBA countries to implement that agreement through an orderly, agreed system on deliveries.


Danemark // La déclaration d'incidences doit satisfaire aux exigences de l'annexe IV de l'arrêté ministériel no 428 du 2 juin 1999, laquelle est presque identique à l'annexe IV de la directive.

Denmark // The impact statement has to fulfil the content of Annex IV to the Danish Ministerial Order No. 428 of 2 June 1999, which is almost similar to Annex IV of the Directive.


Il ressort des graphiques que l'essentiel des ressources provenant du Fonds serviront en 2000 et en 2001 à l'amélioration des conditions d'accueil dans les États membres, tandis que les sommes allouées aux structures d'intégration et aux rapatriements volontaires sont presque identiques.

As can be seen from the graphs, the largest share of ERF resources in both 2000 and 2001 is being used for improving reception conditions in the Member States, with almost equal shares going towards facilitating integration and voluntary repatriation.


Étant donné qu’il existe de nombreuses entreprises identiques ou presque identiques, une grande partie du secteur est donc comme une baudruche, et quand tout s’écroulera, j’espère que ce ne sont pas les contribuables qui paieront.

With many companies in the same position, or almost the same position, there is going to be a bubble effect in the industry, and when the crash comes I hope the taxpayer will not be footing the bill.


Si les résultats obtenus sont presque identiques, des résultats quantitatifs facilement reproductibles sont atteints avec l'analyse des triglycérides des échantillons.

If almost identical results are obtained, well reproducible quantitative results are achieved with triglyceride analysis of the samples.


En ce qui concerne les interventions directement liées au développement des ressources humaines, le FSE représente 23 % de l'aide communautaire, pourcentage presque identique à celui du CCA 1994-1999.

As regards assistance directly related to the development of human resources, the ESF represents 23% of Community assistance, virtually the same figure as that in the CSF for 1994-99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une situation presque identique ->

Date index: 2023-11-14
w