Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultat soit presque " (Frans → Engels) :

Certes, les entreprises qui comptent moins de 500 employés composent plus de 99 p. 100 des entreprises au Canada; pourtant, les entreprises de plus grande taille fournissent environ 40 p. 100 des emplois; elles comptent également pour 46 p. 100, soit presque la moitié, de nos résultats économiques définis par le PIB.

To be sure, businesses with fewer than 500 employees make up more than 99 per cent of our enterprises in Canada, yet larger businesses account for about 40 per cent of our employment. Larger businesses also account for 46 per cent, nearly half, of our economic output as defined by GDP.


La cour a statué que les Mi'kmaq avaient le droit, confirmé par traité, de récolter des ressources et de faire le commerce de produits traditionnels afin de s'assurer une subsistance convenable. Le juge Binnie, qui a rédigé les motifs de la majorité, s'est largement appuyé sur l'honneur de la Couronne, affirmant que celui-ci dictait presque le résultat, soit la façon dont le traité devait être interprété en l'espèce.

Justice Binnie, who wrote the majority reasons in that case, relied very much on honour of the crown, saying that the honour of the crown almost dictated the result, dictated the interpretation of the treaty in that case.


Bien que la Défense nationale ne se soit adressée à TPSGC que tardivement dans le processus décisionnel, ce dernier s’est fié presque exclusivement aux affirmations de la Défense nationale et a approuvé la stratégie d’acquisition auprès d’un fournisseur unique, sans la documentation requise et les résultats de l’analyse.

Although it was engaged by National Defence until late in the decision-making process, PWGSC relied almost exclusively on assertions by National Defence and endorsed the sole-source procurement strategy in the absence of required documentation and completed analysis.


– (EN) J’ai finalement voté pour la résolution commune sur les préférences tarifaires généralisées (SPG) (RC7-0181/2010), même si je regrette profondément que l’ambassade colombienne soit parvenue à convaincre certains de nos collègues de renoncer à presque toutes les références à la nécessité d’enquêter sur les violations des droits de l’homme en Colombie et de décider sur la base des résultats de cette enquête de maintenir ou de ...[+++]

– In the end, I voted in favour of the common resolution on Generalised Tariff Preferences (GPS) (RC7-0181/2010) although I am very sorry and upset that the Colombian Embassy has been very successful in convincing some of our colleagues to keep out almost all references to the need to investigate the human rights violations in Colombia and decide on the basis of the findings in order to decide whether to withdraw the tariff preferences for Colombian goods.


Pour replacer les effets de ce scénario dans leur contexte, bien qu'en fin de compte le résultat soit presque identique, l'analyse d'impact approfondie a également abordé l'incidence hypothétique d'une demande faite par les pays partie à l'initiative "Tout sauf les armes" de mettre en oeuvre cet accord selon un système de livraisons, convenu en bonne et due forme.

To put the effects of this scenario in context, though there is little difference in the final outcome, the Extended Impact Assessment also addressed the hypothetical impact of any request by the EBA countries to implement that agreement through an orderly, agreed system on deliveries.


L'écart se reproduit presque aussi fidèlement entre les personnes âgées et celles de moins de 35 ans, soit 55 p. 100 contre 46 p. 100. Bien que cette perception populaire soit bien réelle, est-il possible qu'elle ne soit pas conforme à la réalité? C'est la conclusion à laquelle en arrive M. Derrick Thomas, recherchiste senior au ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration (1610) M. Thomas a publié l'an dernier les résultats d'une recherche qu' ...[+++]

Such is the conclusion of Mr. Derrick Thomas, senior researcher for the Citizenship and Immigration Department (1610) Last year, Mr. Thomas published the results of research he had done on the relationship between ethnic origin and a tendency towards criminality.


C'était un référendum dont le résultat était nez à nez, soit presque 50-50 entre le oui et le non.

This was a referendum where the results were very close, split almost 50-50 between the yes and the no vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat soit presque ->

Date index: 2023-12-23
w