Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une relation ordonnée sera maintenue » (Français → Anglais) :

Une relation ordonnée est maintenue entre crédits pour engagements et crédits pour paiements afin de garantir leur compatibilité et de permettre le respect du plafond mentionné au paragraphe 1 pour les années suivantes.

An orderly ratio between appropriations for commitments and appropriations for payments shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceiling pursuant to paragraph 1 to be respected in subsequent years.


Nous ne pensons pas que cette initiative sera maintenue à long terme, même s'il est tout à fait possible que le travail que nous accomplirons se traduira par des relations plus solides entre les gouvernements et les services publics, lesquelles perdureront une fois notre travail terminé.

It is not something that we would see as an initiative that would have a long life, although it is quite possible that the work that we will undertake will result in more durable relationships between governments and utilities that will have a life beyond the work that we are undertaking.


Par conséquent, je vais vous expliquer la relation actuellement établie, qui a changé au mois de novembre et qui sera maintenue, à mon avis, avec ou sans le projet de loi, moyennant quelques modifications mineures dont je parlerai dans une minute.

So what I'm going to explain to you is the current relationship that changed last November and will carry on, I believe, regardless of the bill, with some minor changes, which I'll go into in a minute.


Il sera important et essentiel d’observer comment cette cohérence que nous voulons et espérons observer – comme nous l’exigeons pour Nagoya – sera maintenue à Paris, lorsque nous comprendrons qu’en protégeant le thon rouge, nous ne protégeons pas seulement un animal mais également un mode de vie, une culture et, par-dessus tout, une manière de voir le monde en relation avec l’humanité.

It will be important and essential to observe how the consistency that we are going to see and hope to see – as we are demanding for Nagoya – is maintained in Paris, when we really understand that protecting bluefin tuna means protecting not only an animal, but also a way of life, a culture and, above all, a way of seeing the world that relates to humanity.


Une relation ordonnée est maintenue entre crédits pour engagements et crédits pour paiements afin de garantir leur compatibilité et de permettre le respect du plafond mentionné au paragraphe 1 pour les années suivantes.

An orderly ratio between appropriations for commitments and appropriations for payments shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceiling pursuant to paragraph 1 to be respected in subsequent years.


Dès la mise en oeuvre de l'accord, la relation fiduciaire sera maintenue, mais au fur et à mesure que la première nation de Westbank exercera ses compétences, le Canada s'attend à ce que ses obligations fiduciaires diminuent.

Upon implementation of the agreement the fiduciary relationship would be maintained but, as the Westbank First Nation exercises its jurisdiction, Canada expects that its fiduciary obligations would diminish.


Une relation ordonnée sera maintenue entre crédits d' engagement et crédits de paiement afin de garantir leur compatibilité et de permettre le respect des plafonds mentionnés au paragraphe 1 pour les années suivantes.

An orderly ratio between commitment appropriations and payment appropriations shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceilings mentioned in paragraph 1 to be respected in subsequent years.


Une relation ordonnée sera maintenue entre crédits pour engagements et crédits pour paiements afin de garantir leur compatibilité et de permettre le respect des plafonds mentionnés au paragraphe 1 pour les années suivantes.

An orderly ratio between appropriations for commitments and appropriations for payments shall be maintained to guarantee their compatibility and to enable the ceilings mentioned in paragraph 1 to be respected in subsequent years.


Je tiens à vous assurer que cette étroite relation de travail sera maintenue au fur et à mesure que les négociations progresseront.

I want to assure you that this close working relationship will be maintained as the negotiations proceed.


L’âge actuel du consentement sera maintenu à 18 ans pour toute activité sexuelle de nature exploitante, c’est-à-dire où intervient la prostitution, la pornographie ou toute relation de confiance, d’autorité ou de dépendance, ou toute autre situation où la jeune personne est exploitée.

The existing age of consent of 18 years for exploitative sexual activity will be maintained. This applies to sexual activity involving prostitution, pornography, or where there is a relationship of trust, authority, dependency or any other situation that is otherwise exploitative of a young person.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une relation ordonnée sera maintenue ->

Date index: 2024-10-04
w