Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une période continue 1995-1997 était " (Frans → Engels) :

Les données harmonisées du PCM indiquent qu'en 1997, 22 % de la population grecque avaient un revenu inférieur à 60 % du revenu national médian et que la proportion de personnes ayant vécu en dessous du seuil de pauvreté relative pendant une période continue 1995-1997 était de 11 %.

The harmonised ECHP data show that in 1997, 22% of the Greek population had an income less than 60% of the national median, while the percentage of persons living in relative poverty continuously throughout 1995-97 was 11%.


La zone ainsi délimitée était interdite aux chalutiers à perche d'une puissance supérieure à 300 chevaux (CV) pendant certaines périodes. Depuis 1995, le cantonnement est fermé à ces navires pendant toute l'année.

The system closed the area to beam trawlers of more than 300 horsepower - since 1995 the Box has been closed to these vessels throughout the year.


Le plan britannique de gestion des déchets de 1996 concernant les exportations et les importations de déchets permet d'appliquer le principe de l'autosuffisance nationale et d'empêcher les exportations de déchets destinés à l'élimination. En ce qui concerne la collaboration avec d'autres États membres, on se référera au précédent rapport de mise en oeuvre relatif à la période de 1995-1997.

The UK Waste Management Plan for Exports and Imports of Waste 1996 serves to implement the principle of national self-sufficiency, prohibiting exports of waste for disposal. Reference should be made to the previous implementation report for 1995-1997 on collaboration with other Member States.


Pour l’élargissement à dix, la période était d’environ 12 mois et pour l’élargissement de 1995, elle était d’environ 6 ou 7 mois.

In the case of the EU-10, the period was around 12 months and in the case of the enlargement in 1995 it was roughly 6 or 7 months.


K. considérant que la plupart des États membres n'ont pas indiqué les actions accomplies depuis 1997 en matière de prévention et de valorisation des déchets; considérant que la quantité moyenne d'ordures ménagères produites par habitant dans l'Union européenne a augmenté par rapport à la période à l'examen précédente (1995-1997) d'environ 400 à 500 kilos; considérant que la production de déchets dangereux continue à augmenter dans de nombreux pays; ...[+++]

K. whereas most Member States have not indicated what they have done about waste prevention and recovery since 1997; whereas the average quantity of domestic refuse generated per capita of the population in the European Union has risen from approximately 400 kg to approximately 500 kg since the previous reporting period (1995-1997); whereas the generation of hazardous waste continues to increase in many countries; whereas the c ...[+++]


K. considérant que la plupart des États membres n'ont pas indiqué les actions accomplies depuis 1997 en matière de prévention et de valorisation des déchets; considérant que la quantité moyenne d'ordures ménagères produites par habitant dans l'UE a augmenté par rapport à la période à l'examen précédente (1995‑1997) d'environ 400 à 500 kilos; considérant que la production de déchets dangereux continue à augmenter dans de nombreux pays; considérant qu ...[+++]

K. whereas most Member States have not indicated what they have done about waste prevention and recovery since 1997; whereas the average quantity of domestic refuse generated per capita of the population in the EU has risen from approximately 400 kg to approximately 500 kg since the previous reporting period (1995-1997); whereas the generation of hazardous wastes continues to increase in many countries; whereas the continuing in ...[+++]


Ceci confirme globalement l'image qui s'était dégagée en 1997, telle qu'elle a été présentée dans le précédent rapport de 1995-1997, et ne suggère aucune amélioration majeure dans la gestion des huiles usagées au sein de l'UE.

This globally maintains the picture from year 1997, as presented in the previous 1995-1997 report, and does not suggest any significant improvement in the management of waste oils in the EU.


La Finlande rappelle les informations qu'elle a communiquées pour le rapport de 1995-1997, où elle précisait les conditions dans lesquelles le mélange de déchets dangereux entre eux ou avec d'autres déchets ou substances était autorisé.

Finland refers to information provided in its previous report for 1995-1997 where it was specified under which conditions the mixing of hazardous wastes with one another or with other wastes or substances is allowed.


La Commission n'a pas encore transposé la recommandation de la CICAA (CICTA) de novembre 1998 sur la limitation de la capacité de pêche du thon blanc du nord, comme elle s'était engagée à le faire devant cet organisme international, afin de restreindre l'effort de pêche des flottes concernées, au cours de la période 1993-1995.

The Commission has still not transposed the ICCAT recommendation of November 1998 on limiting fishing capacity for the northern albacore fishery, although this recommendation was promoted by the EU itself and the Union had promised ICCAT to comply with it, so as to prevent any repetition of the fleets' fishing levels of 1993-1995.


La comparaison des coûts de l'assistance logistique et de la rémunération versée par SFMI-Chronopost révèle que le taux de couverture cumulé des coûts complets était de 116,1 % sur la période 1986-1991 et de 119 % sur la période 1986-1995.

It is apparent from a comparison of the costs of the logistical assistance with the remuneration paid by SFMI-Chronopost that the cumulative cover rate of total costs was 116,1 % over the period 1986 to 1991 and 119 % over the period 1986 to 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une période continue 1995-1997 était ->

Date index: 2023-02-17
w