Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Charge de la preuve
Comté d'Avon
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Constatations à propos de la preuve
Document probant
Document probatoire
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve indéniable
Preuve irréductible
Preuve irréfutable
Preuve littérale
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve solide et évidente
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Témoignage écrit

Vertaling van "avons des preuves " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence




offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer










tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


preuve indéniable [ preuve irréfutable | preuve irréductible | preuve solide et évidente ]

hardcore evidence [ hard-core evidence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si jamais on avait besoin d'une preuve que ce budget est une réussite en ce sens que nous avons réduit les impôts, que nous avons équilibré le budget et que nous avons été capables d'investir dans l'éducation, eh bien nous l'avons cette preuve puisque les cinq premières questions que les réformistes ont posées à la Chambre portent sur la comptabilité.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if one ever needed better proof of the success of the budget, the tax reductions, the fact that we have balanced the budget and the fact that we have been able to invest in education, it is that the first five questions Reformers have posed in the House have to do with accounting.


Nous avons également de fructueux échanges de vues avec les entreprises sur les questions liées à la cybersécurité et au cryptage, et à l'accès des services répressifs aux preuves électroniques dans le cadre des enquêtes pénales.

We will also have a fruitful exchange of views with the companies on issues related to cyber-security and encryption, and the access of law enforcement to electronic evidence in the context of criminal investigations.


Honorables sénateurs, nous agissons sans avoir de preuve qu'il y a eu ou non de la fraude, mais nous avons une certitude : nous avons la preuve qu'en adoptant ce projet de loi concernant l'attestation d'identité par un répondant, nous priverons certainement des Canadiens du droit de voter, ce droit que nous tenons pour sacré en démocratie.

Honourable senators, we are acting when there is no proof that there may or may not be fraud, but we know something as a certainty. We have proof that, by bringing in this law regarding vouching for ID, we will definitely be denying the rights of Canadians to vote; the right to vote that we all hold sacred in a democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais au-delà, c'est une preuve concrète de l'engagement ferme que nous avons pris de lutter contre une tendance croissante qui gagne de nombreux pays, celle du rejet et de l'individualisme.

But beyond that, it is a mark of our strong political commitment to tackle a growing trend that is taking root in many countries, a trend that promotes rejection and selfishness.


Ensemble, nous avons montré que nous pouvons faire preuve de créativité en surmontant des procédures bureaucratiques lorsqu'il en va de l’intérêt de nos citoyens.

Together we have shown that we can find creative solutions by overcoming bureaucratic procedures when something is in the interest of our citizens.


Nous insisterons sur la détermination dont nous avons fait preuve pour apporter une solution globale à la crise de la dette souveraine: en relevant le défi posé par les pays vulnérables; en soutenant la croissance grâce à des réformes structurelles et un assainissement budgétaire différencié et axé sur la croissance dans le cadre du semestre européen; en renforçant les pare-feux financiers de la zone euro; en finançant et en recapitalisant les banques; et en renforçant la gouvernance économique dans la zone euro.

We will emphasise how we have been determined in delivering a comprehensive response to the sovereign debt crisis: addressing the challenges of vulnerable countries; supporting growth through structural reform and differentiated and growth-friendly fiscal consolidation within the European Semester; strengthening euro area financial firewalls; funding and recapitalising banks; and strengthening economic governance in the euro area.


Je serai clair : si, en tant que Parlement européen, nous avons fait preuve d'un certain exclusivisme, il est temps que nous abandonnions cette attitude.

To spell it out, if, as the European Parliament, we have been guilty of a certain exclusivism, we must change our attitude.


Nous avons les preuves de son utilité et de son efficacité.

We have the proof of its utility and effectiveness.


Nous avons fait preuve de la flexibilité nécessaire.

We have shown the necessary flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons des preuves ->

Date index: 2024-12-11
w