Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une partie sera également fournie » (Français → Anglais) :

La plus grande partie de cette aide sera acheminée par le biais d'un financement bilatéral en faveur de l’Éthiopie, de l'Érythrée, de l'Ouganda, de la Somalie, de Djibouti et du Kenya; une partie sera également fournie aux organisations régionales.

The largest share of this will be channelled through bilateral funding to Ethiopia, Eritrea, Uganda, Somalia, Djibouti and Kenya; parts will also go to regional organisations.


En conséquence, si des services financiers sont fournis pour partie hors ligne et pour partie en ligne, chaque partie sera soumise à un régime juridique différent.

Thus where financial services are provided in part off-line and in part on-line, different legal regimes will be applied to each part.


Un soutien aux partenariats public-public sera également fourni dans le cadre des programmes d’appui aux interventions dans le secteur de l'approvisionnement en eau, de l'assainissement et de l'hygiène dans les pays partenaires qui ont fait de l’eau un secteur de concentration.

Support for public-public partnerships will also be provided in the context of programmes supporting the WASH sector in the partner countries that have chosen water as a focal sector.


Une garantie de liquidités d'un montant de 19 milliards d'euros sera également fournie.

Additionally, a liquidity guarantee amounting to €19 billion will be provided.


Une assistance technique sera également fournie pour aider les institutions de microfinance à élaborer de nouveaux produits, à améliorer la planification des activités et à développer les capacités des ressources juridiques et humaines.

Technical assistance will also be provided to help microfinance institutions develop new products, improve business planning and develop legal and human resources capabilities.


Si des équipements sont fournis, une formation à l'installation, la maintenance et l'exploitation de ces équipements sera également assurée par l'expert technique.

If equipment is provided, training on the installation, maintenance and operation of that equipment will also be provided by the technical expert.


Les documents et renseignements à l’appui d’une telle modification sont fournis aux autorités compétentes; ces documents et renseignements sont également fournis au demandeur lorsqu’ils concernent sa partie du dossier permanent de la substance active.

Documents and particulars supporting the application for such a change shall be supplied to the competent authorities those documents and particulars shall also be supplied to the applicant where they concern the applicant’s part of the Active Substance Master File.


Un montant de 129,2 millions d'euros, sera également fourni par les budgets nationaux et régionaux.

Another € 129.2 million comes from national and regional budgets.


Une assistance sera également fournie à une organisation nationale de surveillance ayant déjà fait ses preuves, la FEMA ("Fair Election Monitoring Alliance"), conformément à la politique de l'UE visant à renforcer les organisations nationales d'observation électorale.

Assistance will also be provided to a well-established domestic monitoring organisation: the "Fair Election Monitoring Alliance" (FEMA), in line with the EU's policy of strengthening domestic election observation organisations.


Les documents et renseignements à l’appui d’une telle modification sont fournis aux autorités compétentes; ces documents et renseignements sont également fournis au demandeur lorsqu’ils concernent sa partie du dossier permanent de la substance active.

Documents and particulars supporting the application for such a change shall be supplied to the competent authorities those documents and particulars shall also be supplied to the applicant where they concern the applicant’s part of the Active Substance Master File.


w