Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une motion quelconque était " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi j'ai dit à M. Plamondon que je devrais obéir aux règles ou aux lois de la Chambre si une motion quelconque était présentée en Chambre pour être débattue et que la Chambre décidait, pour n'importe quelle raison, pour ses propres raisons, que les choses doivent se faire de telle ou telle façon.

That's why I informed Mr. Plamondon that I would be obliged to abide by the rules and laws of the House if a motion was brought to the House for debate and the House decided that for some reason, a certain course of action should be followed.


Cela dit, j'aurais préféré que le gouvernement ait proposé ou bien un projet de loi omnibus avant le dépôt du projet de loi à l'étude, ou bien une résolution qui aurait été soumise au Parlement dans le cadre soit d'un débat thématique, soit d'un débat sur une motion quelconque destinée à guider le gouvernement dans le dossier, de façon que nous aurions pu savoir ce que signifie un conjoint en 1999 et pour les années à venir, de façon que ceux qui ont à prendre ces décisions difficiles, et ce, dans le meilleur des scénarios, puissent avoir des d ...[+++]

Having said that it's messy, I would have preferred a situation where the government had presented either an omnibus bill prior to the introduction of this legislation or had introduced a resolution for Parliament to debate, either a take-note debate or some other form of motion that gave the government guidance with respect to this issue, at which point we would know what a spouse means for the purposes of 1999 and the years beyond, so that these people, when they have to make these difficult decisions, which are difficult decisions at the best of times, have some guidance from Parliament.


À moins qu'il y ait consentement unanime pour présenter une motion quelconque, André — oui, c'est la procédure —, nous avons besoin d'une motion à cet égard.

Unless there is unanimous consent to bring any motion forward, André—yes, that's the way it is—we have to have a motion on it.


Pour en revenir au sujet traité, il faut dire qu’en fin de compte, après le coup d’arrêt que le Parlement européen était déterminé à obtenir, Parlement qui, peut-être, en cette occasion, n’avait pas totalement compris combien il était urgent et crucial de ne miner en aucune façon, et pour une quelconque raison, l’exigence fondamentale de l’Occident et de l’Europe, celle de se défendre contre le terrorisme.

Returning to the subject at hand, it must be said that, ultimately, after that standstill pursued strongly by the European Parliament, which, on this occasion, seemed perhaps not to have fully appreciated the urgent, dramatic need not to undermine in any way, for any reason, a fundamental requirement of the West and of Europe, that of defending itself from terrorism.


Il n'est pas important à cette étape-ci de déterminer si un ministre quelconque était au courant de l'affaire ou non.

It is not important at this phase to conclude that a minister knew or did not know.


Il faut qu'il y ait une motion quelconque, et cette motion ne doit pas émaner du gouvernement, pas plus que du commissaire.

If all that's required is concurrence in the report, fine, but I think we have to direct our attention to that. And I reiterate, the motion should not come from the government, nor should it come from a commissioner.


- Monsieur Hatzidakis, ce n’était pas une motion de procédure.

Mr Hatzidakis, that was not a point of order.


- Madame Doyle, je vous ai laissé plus de temps parce que cela n'était pas une motion de procédure.

– Mrs Doyle, I allowed you extra time because that was not a point of order.


- Ce n'était pas une motion de procédure, mais en tant que rapporteur, je pense que vous pouviez vous exprimer pour préciser ce point.

– That was not a procedural motion but I think you are entitled, as rapporteur, to make that point clear.


Par comparaison à la mère moyenne, la mère célibataire a très souvent enfanté lorsqu'elle était très jeune, ce qui l'a empêchée de poursuivre ses études et d'acquérir une quelconque expérience professionnelle.

The single mother, compared to the average mother, also more often than not has her children at a very young age which has hindered her in completing education and getting any work experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une motion quelconque était ->

Date index: 2025-04-17
w