Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une maladie mentale est déjà assez difficile » (Français → Anglais) :

J'ai déjà travaillé pour le ministère des Affaires sociales du Québec et je sais que la maladie mentale est une question difficile.

I was formerly with the department of social affairs in Quebec, and I know that dealing with mental illness is a tough thing.


Il est déjà assez difficile et coûteux d'élever un enfant, mais il est deux fois plus coûteux et plus difficile d'élever des jumeaux.

Raising one child is difficult and costly, but raising twins is double the cost and double the work.


Les données recueillies ont mis en évidence la similitude de l’agrégat avec les souches épidémiques déjà isolées dans d’autres pays lors d’importants foyers de maladie associée à Clostridium difficile.

The information pointed out the similarity of the cluster with the epidemic strains already isolated from severe Clostridium difficile associated disease outbreaks in other countries.


Vivre avec une maladie mentale est déjà assez difficile sans qu'il soit nécessaire s'y ajouter le poids et la peine du rejet et de la stigmatisation.

Living with mental illness is tough enough, without the added burden and pain of rejection and stigmatisation.


La maladie est déjà assez difficile, sans compter les complications financières, l'emploi et la mobilité.

The illness is difficult enough, without even counting the financial complications, employment and mobility.


Il est inacceptable que les jeunes Lituaniens qui tentent de gérer leur sexualité naissante – un moment déjà assez difficile comme cela – doivent à présent le faire dans une atmosphère d’intolérance et de peur.

It is reprehensible that young people in Lithuania coping with their emerging sexuality – which is a difficult enough time – must now do so in a climate of intolerance and fear.


C’est déjà assez difficile de voir l’aéroport, les écoles et les réseaux d’égouts réduits en poussière, mais c’est encore plus difficile de les reconstruire avec l’argent de l’Europe en sachant qu’il y a de fortes chances qu’ils soient de nouveau détruits.

It is bad enough to see the airport, schools and sewerage systems blown up; it is worse to rebuild them with European money knowing that they will likely be destroyed once again.


C’est déjà assez difficile de voir l’aéroport, les écoles et les réseaux d’égouts réduits en poussière, mais c’est encore plus difficile de les reconstruire avec l’argent de l’Europe en sachant qu’il y a de fortes chances qu’ils soient de nouveau détruits.

It is bad enough to see the airport, schools and sewerage systems blown up; it is worse to rebuild them with European money knowing that they will likely be destroyed once again.


- (NL) Votre présidence, Monsieur le Premier Ministre, n’est certainement pas facilitée par les attentats aux États-Unis et c’était déjà assez difficile.

– (NL) Prime Minister, your presidency, which was already reasonably complex, is certainly being tested by the attacks in the United States.


La capacité de consentir aux interventions de traitement et de le faire volontairement, déjà compromise par la maladie mentale, est encore plus difficile à faire pour les jeunes.

The capacity to consent to treatment interventions, and to do so voluntarily, is already compromised by mental illness but is even more difficult for young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une maladie mentale est déjà assez difficile ->

Date index: 2023-10-16
w