Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une formule souple pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Ce partenariat pilote devrait permettre d'établir la valeur ajoutée que la formule pourrait apporter, de juger de l'intérêt et de la détermination de tous les acteurs de premier plan, de fournir des indications quant à la meilleure façon de concevoir les modules de travail et d'assurer une gouvernance efficace.

Such a pilot should help validate the added value of the concept, gauge the interest and commitment of all key stakeholders, provide insights into how best to develop work packages and assure effective governance.


Par une participation accrue des femmes au marché du travail et une rémunération adéquate des congés, les pères pourront aussi se permettre de recourir à des formules de travail souples sans craindre de répercussions financières;

Increased female labour market participation and appropriate payment of leaves means that fathers can also afford to take flexible working arrangements without worrying about financial repercussions.


La présente proposition abroge le cadre actuel sur l'efficacité énergétique, à savoir la directive relative aux services énergétiques et la directive relative à la cogénération, dont la formulation s'est avérée trop souple pour permettre la pleine exploitation des potentiels d'économies d'énergie.

The current energy efficiency framework that this proposal repeals, i.e. the Energy Services Directive and the Cogeneration Directive, because of their soft wording, has not managed to fully tap the existing energy saving potentials.


Comme également précisé par l'ORECE, la formulation du règlement devrait être suffisamment souple pour permettre l'individualisation d'une solution parmi une gamme de possibilités, sans en exclure aucune.

As also stated by BEREC, the wording of the regulation should be flexible enough to allow the individuation of a solution among a range of options, without ruling out any possibility.


61. considère que l'audit fait partie intégrante de la relance du marché intérieur; invite la Commission à examiner dans quelle mesure faciliter les activités d'audit transfrontalières pourrait permettre de supprimer d'éventuelles barrières à l'entrée sur le marché et d'apporter une solution en cas de capacités limitées; invite la Commission à examiner dans quelle mesure un marché européen des prestations d'audit pourrait servir à réduire la complexité et le coût pour tous les opérateurs du marché, et plus particulièrement pour les cabinets d'audit de petite et de moyenne taille; encourage la Commission à prendre ...[+++]

61. Takes the view that auditing is crucial to the process of revitalising the internal market; calls on the Commission to examine to what extent measures to facilitate the cross-border provision of audit services might serve to eliminate barriers to market access and capacity bottlenecks; calls on the Commission to examine to what extent a European market for audit services might serve to reduce procedural complexity and costs for all market participants, in particular small and medium-sized audit firms; urges the Commission to take all appropriate steps to incorporate into EU law and enforce international auditing standards which can help to establish genuinely equal competitive conditions for audit firms; reminds the Commission of it ...[+++]


La présente proposition abroge le cadre actuel sur l'efficacité énergétique, à savoir la directive relative aux services énergétiques et la directive relative à la cogénération, dont la formulation s'est avérée trop souple pour permettre la pleine exploitation des potentiels d'économies d'énergie.

The current energy efficiency framework that this proposal repeals, i.e. the Energy Services Directive and the Cogeneration Directive, because of their soft wording, has not managed to fully tap the existing energy saving potentials.


Les nouvelles dispositions de la directive révisée devraient être suffisamment souples pour permettre de répondre rapidement à des risques et à des éléments imprévus et d'éviter ainsi des morts accidentelles auxquelles une action rapide (préférable à une réaction) des fabricants, du législateur et des autorités répressives pourrait permettre d'obvier.

The new provisions in the revised directive should be so designed as to make it flexible enough to quickly respond to unforeseen risks and developments and thus avoid fatalities that could be prevented with quick action (rather than reaction) on behalf of manufacturers, legislators and enforcement authorities.


Ce partenariat pilote devrait permettre d'établir la valeur ajoutée que la formule pourrait apporter, de juger de l'intérêt et de la détermination de tous les acteurs de premier plan, de fournir des indications quant à la meilleure façon de concevoir les modules de travail et d'assurer une gouvernance efficace.

Such a pilot should help validate the added value of the concept, gauge the interest and commitment of all key stakeholders, provide insights into how best to develop work packages and assure effective governance.


D'une part, une structure plus réduite que le Conseil des Ministres au fonctionnement souple pourrait permettre la prise en compte régulièrement des questions politiques d'intérêt commun, cela vaut naturellement de la prévention des conflits et des crises, mais aussi de toute question politique qui surgit à l'occasion de la mise en oeuvre de la coopération ACP-UE (par exemple les questions de la dette, du commerce, de l'environnement, etc.).

A smaller and more flexible body than the Council of Ministers will make it possible to examine political issues of common interest on a regular basis. This includes, of course, conflict and crisis prevention, but also any political issues that might emerge in the implementation of ACP-EU cooperation (e.g. debt, trade, environment, etc.).


Parmi les mesures prévues, il convient de citer, entre autres, la conservation de la capacité de travail, l'apprentissage permanent ainsi que l'élaboration de formules souples de travail, de manière à permettre aux travailleurs âgés de poursuivre leur vie professionnelle et leur participation active à celle-ci.

The measures proposed include the preservation of working capacity, lifelong learning, and the introduction of flexible working formulas, to enable older workers to continue their professional life on a basis of active participation.


w