Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une fois laisser jennifer parler " (Frans → Engels) :

On entend parler d’ultimatum, d’accord à «prendre ou à laisser», «take-it or leave-it» comme on dit en français, on a entendu parler de chantage.

There is talk of an ultimatum, of a ‘take it or leave it’ deal, of blackmail.


Ce n'est pas tout. En effet, les conservateurs musellent encore une fois les autres députés et refusent de les laisser parler.

What is more, the Conservatives are once again muzzling the other members and refusing to let them talk.


Je m’adresse maintenant à vous, Madame la Chancelière. Avant de vous laisser nous parler davantage de la discontinuité, je n’émets aucune objection à aborder ce sujet, mais la principale source de discontinuité est le Conseil que vous présidez.

Turning to you, Madam Federal Chancellor, before you tell us more about discontinuity, I have no objection to us discussing that, but the greatest generator of discontinuity is the Council over which you preside.


Or, s'il est lui-même incapable de respecter la démocratie dans cette Chambre, monsieur le Président, il faudrait cette fois-ci vous lever et lui demander de me laisser parler.

If the member is unable to respect democracy in this House, Mr. Speaker, this time you should ask him to let me speak.


La Semaine verte nous donne l'occasion de parler et de réfléchir tout haut au type d'environnement dans lequel nous voulons vivre et que nous souhaitons laisser à nos enfants et petits-enfants.

Green Week offers us the opportunity to talk and to think out loud about the kind of environment we want to live in. And the kind of environment we want our children and grandchildren to inherit.


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.


Comme il faut encore en parler, je me permets de laisser la place au commissaire dont nous attendons une déclaration en ce sens.

This point remains to be discussed and so I will leave the floor to the Commissioner now, who, we hope, is going to make a statement on the matter.


Je suis convaincue que nous devons parler du racisme, et de la diversité, et de l’identité ; nous devons en parler abondamment et ne pas laisser cette question sur la touche ou en parler par code.

Certainly I believe we need to talk a lot about racism and diversity and identity, not sideline the issues or talk in code.


En tant qu’UE, nous ne devons parler que d’une seule voix et ne pas laisser le Parlement européen avoir l’apanage du franc-parler.

We, the EU, must speak with one voice and it should not just be up to the European Parliament to speak out.


Quant à la large bande et à la couverture cellulaire, je vais probablement encore une fois laisser Jennifer parler des difficultés particulières que nous connaissons sur la côte sud, mais la gestion des sites, les communications et l'acquisition de données environnementales en temps réel sont importantes pour améliorer l'aquaculture, le rendement animal et la sécurité de nos travailleurs aquicoles aussi.

Broadband and cellular coverage: Again I will probably leave that to Jennifer to highlight in particular the challenges that we have on the south coast, but site management, communications and real time environmental data acquisition are important for improving farm husbandry, animal performance and the safety of our workers on our farms as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois laisser jennifer parler ->

Date index: 2025-07-18
w