Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons laisser » (Français → Anglais) :

Bien sûr, nous souhaitons laisser l'organisation en meilleure position qu'au début.

From the different members whom I've spoken with, there's a lot of expectation that Canada will do well.


Nous ne voulons pas figer la situation actuelle. Au contraire, nous souhaitons laisser suffisamment de flexibilité pour que des ajustements puissent être apportés.

We do not want to set the current situation in stone, but wish to leave enough flexibility for adjustments.


Nous souhaitons bonne chance au haut-représentant pour trancher le nœud gordien de la passivité des hommes politiques, «laisser-faire et laisser-aller», de manière à ce que la paix et la stabilité puissent enfin faire leur retour et que l’avenir de la population soit plus rose qu’il ne l’est pour le moment.

We wish the High Representative the best of luck in untying the Gordian knot of the politicians’ passivity, laissez-faire and laissez-aller, so that peace and stability can finally return and the people’s future becomes rosier than it is at present.


Si les scanners corporels franchissent toutes les étapes de l’examen, souhaitons-nous qu’il y ait un règlement communautaire ou souhaitons-nous laisser l’utilisation de cet outil à l’appréciation de chaque État membre?

Do we want there to be Community regulation, if all the stages in examining body scanners are passed, or do we want to leave using this tool up to individual Member States?


C’est aussi une question de principe, car je pense que nous devrions décider par nous-mêmes ce que nous souhaitons pour nos concitoyens, et nous ne devrions pas nous laisser influencer par la peur de la Charia.

It is also a question of principle, because I think we should decide for ourselves what we want for our citizens, and we should not let fear for the sharia get the better of us.


Nous souhaitons laisser la porte ouverte, c’est pourquoi nous avons déposé l’amendement 8.

We still wish to keep our options open, and for that reason we have drafted Amendment No 8.


Notre politique à l'égard de la Chine signifie quelque chose, et elle signifie en fin de compte que nous reconnaissons Beijing diplomatiquement et que nous souhaitons laisser les communautés de part et d'autre du détroit de Formose déterminer elles-mêmes leur avenir.

Our China policy means something, and it means, at the end of the day, that we have established diplomatic recognition of Beijing and that we will leave it to people on both sides of the straits to work out their own futures.


La Semaine verte nous donne l'occasion de parler et de réfléchir tout haut au type d'environnement dans lequel nous voulons vivre et que nous souhaitons laisser à nos enfants et petits-enfants.

Green Week offers us the opportunity to talk and to think out loud about the kind of environment we want to live in. And the kind of environment we want our children and grandchildren to inherit.


Nous souhaitons laisser la porte ouverte pour que les gens aient le droit d'intenter un procès si l'environnement a subi des dommages importants et s'ils pensent que le gouvernement fédéral n'a pas fait respecter la loi.

We want to open the door for people to have the right to sue if there has been significant harm to the environment and they feel the federal government has failed to enforce this law.


Quelle est la marge de manœuvre que nous souhaitons laisser aux gens, pour ce qui est de rendre compte des campagnes de lobbyisme?

How much leeway do we wish to provide in terms of reporting lobby campaigns?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons laisser ->

Date index: 2021-11-15
w