Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une démarche sectorielle nous permet " (Frans → Engels) :

Je crois que dans son rapport, le commissaire à l'environnement a reconnu que notre gouvernement a effectivement un plan, que nous avons effectivement des objectifs, et il applaudit au travail que nous avons accompli et que nous continuons d'accomplir dans notre démarche sectorielle afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre.

I believe that in his report the environment commissioner has recognized that our government does have a plan, that we do have targets, and that he applauds the work we have done and continue to lay out in our sector-by-sector approach to reducing greenhouse gases.


Nous reconnaissons les graves problèmes causés par les changements climatiques, et nous y réagissons au moyen d'une démarche sectorielle qui fait progresser à la fois nos objectifs environnementaux et nos objectifs économiques.

We recognize the serious problems of climate change and are addressing them through our sector-by-sector approach, which advances both our environmental and economic objectives.


Je pense qu’il convient de remercier Mme Berès d’en avoir pris l’initiative, car cela nous permet d’une part de participer à cette démarche de l’OIT et d’autre part de nous faire réfléchir à tout ce qu’il faut faire en faveur d’une catégorie de travailleurs dont nous ne connaissons pas, en général, les conditions de travail, et lorsque nous obtenons des informations sur ces dernières, elles ont tendance à être décourageantes.

I believe thanks are due to Mrs Berès for initiating it, enabling us to join the ILO initiative, on the one hand, and, on the other, making us think about all that needs to be done for a category of workers whose conditions we often do not know about and, when we do know something, it tends to be depressing.


En ce qui nous concerne, une démarche sectorielle nous permet d'approfondir l'aspect régionalisation.

For us, by approaching this on a sector basis, we get at the regionalization issues.


Ne s'agit-il pas d'un problème de démarche, dans la mesure où nous avons adopté une démarche sectorielle, d'un océan à l'autre, alors que la structure économique canadienne n'est pas la même d'une province à l'autre et que la situation énergétique du Québec n'est pas celle de l'Ouest?

Isn't it a problem of approach, to the extent that we have adopted a sectoral approach, from sea to sea, whereas the Canadian economic structure differs from province to province, and Quebec's energy situation is not the same as that of the West?


Je salue l’introduction du concept de congé de paternité, même si elle n’est pas indispensable pour le moment, car elle nous permet au moins d’envoyer un signal aux jeunes familles qui attendent du Parlement européen une démarche de ce type.

I welcome the introduction of the notion of paternity leave, even though it is not necessary at the moment, because it allows us at least to send a signal to young families which are expecting something like this from us, the European Parliament.


En conséquence, ce rapport reflète un large spectre d’opinions et fait nombre de propositions intéressantes, mais il nous permet également de coordonner notre travail, continué en commissions permanentes, en ce qui concerne la formulation de différentes politiques sectorielles.

As a result, the report represents a broad spectrum of opinion and offers many good proposals, but it also enables us to coordinate our continued work in the permanent committees, as regards formulating various sectoral policies.


Dans ce contexte, le fait que, le 13 octobre, le Conseil ait décidé de suspendre partiellement les sanctions contre la Biélorussie pendant une période de six mois, à l’issue de laquelle la situation sera réévaluée, nous permet de faire passer un message clair sur les démarches démocratiques que nous attendons de la Biélorussie, et en particulier au sujet du fait qu’il ne doit pas y avoir de retour en arrière concernant les prisonniers politiques.

In this context, the fact that the 13 October Council decided to partially suspend sanctions against Belarus for a 6 month period, at the end of which the situation will be reassessed, enables us to convey a clear message on what democratic steps we expect from Belarus and in particular that there should be no back-sliding on political prisoners.


Nous aurions plus de succès avec la formule des engagements individuels, qui se fonde sur une démarche sectorielle, comme la Grande-Bretagne l'a fait dans une certaine mesure, qu'avec la démarche territoriale en tout cas (1345) M. Julian Reed (Halton, Lib.): Madame la Présidente, en 1939, il a suffi au Parlement d'un débat de trois jours pour décider d'aller en guerre en Europe.

Using a covenants approach that has a sectoral approach, which is what Britain has done to some extent, I think would be more successful than a territorial approach in any case (1345) Mr. Julian Reed (Halton, Lib.): Madam Speaker, in 1939 this Parliament debated for three days about going to war in Europe.


En outre, cette démarche nous semble fondamentale, car elle permet d’établir les principes de l’élargissement et de continuer à appliquer les critères qui ont été appliqués dans le passé.

But it also seems essential to us as a means of establishing principles for enlargement and in order to continue applying the same criteria that have been applied up to this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une démarche sectorielle nous permet ->

Date index: 2023-06-15
w