Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une démarche mixte était adoptée " (Frans → Engels) :

Les évaluateurs concluent qu’une décentralisation totale aurait pu amoindrir les effets de la campagne de communication de l’Année et que la «démarche double» qui a été adoptée – associant une campagne à l’échelle européenne et des projets emblématiques à un certain degré de décentralisation – était la plus appropriée.

The evaluators conclude that a fully decentralised approach would have risked reducing the impact of the communication campaign of the Year and that the "dual approach" was the most appropriate one, combining a European-level campaign and flagship projects with a degree of decentralisation.


On estimait que si une telle démarche était adoptée, le code serait trop dur à appliquer et trop difficile à adapter en fonction de l'évolution des circonstances.

It was felt that such an approach would make any code too rigid to administer and difficult to adapt to evolving circumstances.


Je suppose que le député travaille par l'intermédiaire de son gouvernement, particulièrement avec son ministre des Finances, à tout le moins pour lui faire savoir que si la mesure était adoptée à la Chambre des communes, il faudrait prévoir des fonds pour que la Commission mixte internationale puisse traiter la question de façon appropriée.

I think the member understands that. Again, I would ask him to make sure, and I would of course be here to lend him support in his efforts, that the requisite funding for this reference actually is earmarked by the government's minister of finance.


Si une démarche mixte était adoptée pour la réforme de la protection des consommateurs, un certain nombre d'autres questions apparaîtraient.

If a mixed approach to the reform of consumer protection were chosen, a number of further issues would arise.


Si une démarche mixte était adoptée pour la réforme de la protection des consommateurs, un certain nombre d'autres questions apparaîtraient.

If a mixed approach to the reform of consumer protection were chosen, a number of further issues would arise.


Les évaluateurs concluent qu’une décentralisation totale aurait pu amoindrir les effets de la campagne de communication de l’Année et que la «démarche double» qui a été adoptée – associant une campagne à l’échelle européenne et des projets emblématiques à un certain degré de décentralisation – était la plus appropriée.

The evaluators conclude that a fully decentralised approach would have risked reducing the impact of the communication campaign of the Year and that the "dual approach" was the most appropriate one, combining a European-level campaign and flagship projects with a degree of decentralisation.


Dans une communication adoptée le 11 juin, la Commission a conclu que la réforme de la politique communautaire en matière de protection des consommateurs selon une démarche mixte, consistant en une directive-cadre harmonisant les dispositions législatives des États membres complétée par des directives spécifiques, est clairement justifiée.

In a communication adopted on 11 June, the Commission concluded that there is clear justification for a reform of the Community's consumer protection policy using a mixed approach, consisting of a framework directive harmonising the Member States' legal provisions as well as specific directives.


Elle ne fait état d'aucune démarche tendant à faire varier l'incidence du taux minimum en fonction de la teneur en carbone; certes, la Commission rétorquerait, à cet égard, qu'une telle différenciation pourrait créer des distorsions financières et serait politiquement rejetée par le Conseil. Cependant, la position adoptée précédemment par le Conseil sur ce point était à l'opposé de celle-là.

There is no attempt to vary the incidence of the minimum rate according to carbon content, although the Commission would no doubt argue in its defence that this could create financial distortions and would also be politically doomed in the Council. This is, however, in contrast to the Council's previous position.


Je propose: Qu'un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le comité soit composé de sept sénateurs et quatorze députés et que les membres du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre de la Chambre soient nommés pour agir au nom de la Chambre à titre de membres dudit comité; Que les modifications apportées à la représentation de la Chambre des communes au sein du comité entren ...[+++]

I move: That a special joint committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a code of conduct to guide senators and members of the House in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven members of the Senate and fourteen members of the House of Commons be the members of the committee, and that the members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be appointed to act on behalf of the House as members of the said committee; That changes in the membership of the committee on the part of the House of Commons be effective immediately after notification signed by the member acting as the chief whip of any recognized party ha ...[+++]


4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il ...[+++]

4. Concerning developments relating directly to the good functioning of the EEA Agreement, the EEA Council: - took note of the interim report for 1995 presented by the Joint Committee and commended the Joint Committee on its work; - expressed its satisfaction at the overall functioning of the Agreement and noted that the EFTA countries, taking part in the EEA, are effectively involved in the evolution of the internal market; - reaffirmed its commitment to the decision-shaping and decision-making procedures provided for in the EEA Agreement; in this context, it underlined the continuing need for the effective functioning of the information and consultation process during the development by the EU of new legislation relevant to the EEA Agr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une démarche mixte était adoptée ->

Date index: 2025-02-11
w