Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une dette aussi énorme " (Frans → Engels) :

Une dette aussi énorme fait sentir ses effets sur la vie des Canadiens et sur les familles canadiennes, qui doivent payer chaque année 6 000 $ en impôts uniquement pour payer l'intérêt sur la dette.

We also point out that the debt has a real impact on Canadians' lives, when the debt is as high as it is and Canadian families are paying $6,000 a year in taxes just to pay the interest on the debt.


Le risque d'être victime de pratiques commerciales déloyales varie aussi énormément d'un État membre à l'autre: 40,9 % des Croates y ont été confrontés, contre 3,4 % des Autrichiens.

Exposure to unfair commercial practices, such as the use of aggressive marketing techniques, also varies greatly: 40.9% of Croatians are affected, in comparison to 3.4% of Austrians.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Ils diffèrent aussi énormément en termes de population, de superficie et de niveau de développement.

They also vary enormously in terms of population, surface area and levels of development.


Nous ne nous sommes jamais amenés à la Chambre pour blâmer le gouvernement conservateur de l’époque d’avoir créé d’énormes dettes, d’énormes déficits et un taux élevé de chômage.

We never entered this chamber and criticized the then Conservative government for creating high debts, high deficits and high unemployment.


Il n'y a pas d'approche cohérente de la création d'un internet plus sûr au niveau des États membres, et la coordination des activités varient aussi énormément.

There is not a consistent approach to the creation of a Safer Internet at the Member State level and coordination of activities also varies enormously.


Si on n'avait pas contracté une dette aussi énorme qui nous oblige à verser chaque année de 40 à 45 milliards de dollars d'intérêts, nous aurions assez d'argent pour subvenir à tous les besoins de l'ensemble de la population.

If we did not have a debt so large that we are obligated to pay $40 to $45 billion per year on interest, we would have more than enough money to look after all the needs of all of these people.


Depuis 25 ans, nous avons tellement emprunté et nous avons accumulé une dette si énorme que tout l'argent que nous emprunterons cette année servira uniquement à payer l'intérêt sur cette dette.

We have borrowed so much over the last 25 years and accumulated so much debt that all the money we borrow this year will be used to pay interest on our federal debt.


Ce qu'il léguera, ce sont de lourds impôts et une dette nationale élevée, ou plutôt des hausses d'impôts et une dette nationale énorme, lesquels devront être payés par nos enfants.

The Liberal legacy is one of high tax, of high national debt, of increasing taxes and of a huge national debt borne by our children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une dette aussi énorme ->

Date index: 2023-01-25
w