Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une courte étude lorsque nous rentrerons " (Frans → Engels) :

Peut-être pourrions-nous procéder à une courte étude lorsque nous rentrerons à Ottawa.

Maybe we could do a little study when we get back to Ottawa.


Nous pourrons tirer profit des résultats de toutes ces études lorsque nous examinerons les demandes relatives à ces médicaments ou lorsque nous examinerons les plans de gestion des risques une fois que le médicament aura été commercialisé.

We will benefit from the results of all of these studies whenever we review these drug applications or whenever we review these risk management plans when the drug has been marketed.


En revanche, comme toujours avec les présidences à court terme, lorsqu’elles sont bonnes, elles nous laissent un sentiment d’amertume, le sentiment d’un travail d’une manière ou d’une autre inachevé.

However, as always with the short-term presidencies, when they are good, they leave us with a bitter feeling of a somehow unaccomplished job.


En revanche, comme toujours avec les présidences à court terme, lorsqu’elles sont bonnes, elles nous laissent un sentiment d’amertume, le sentiment d’un travail d’une manière ou d’une autre inachevé.

However, as always with the short-term presidencies, when they are good, they leave us with a bitter feeling of a somehow unaccomplished job.


Lorsque nous rentrerons en Europe ce week-end, nous devrons finaliser la rédaction de ce rapport, qui sera publié début juillet.

When we go back to Europe this weekend, we will be putting the finishing touches on the report, which will be published in early July.


Lorsque nous rentrerons chez nous vendredi et qu’une administration locale, un agriculteur, une association de défense de l’environnement ou notre voisin lui-même nous demandera ce que nous avons accepté, ce que cela signifie pour eux concrètement et comment les choses devraient désormais évoluer, nous serons incapables de donner une réponse.

When we return home on Friday and a local government, farmer, environmental association or, indeed, our neighbour asks what we have agreed on, what it means to them in concrete terms and how things should progress from here on, we will be unable to give a reply.


Nous voulons être citoyens canadiens lorsque nous rentrerons chez nous.

We want to be Canadian citizens when we go back home.


Je me rappelle l’époque de mes études, lorsque nous assumions une partie de nos dépenses de subsistance au moyen de ces dons de plasma.

I remember my own student days, when we students derived part of our income from donating plasma.


Nous pourrons nous pencher sur cette question lorsque nous aurons reçu les conclusions d’une étude que nous avons commandée.

This is an issue which we will be able to address when we get the results of a study we have commissioned.


Il m'a dit qu'il serait prêt à faire son intervention de deuxième lecture lorsque nous rentrerons, après un bref congé, le 20 octobre prochain.

He has advised me that he would be ready to present his second reading address when we return from our short recess on October 20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une courte étude lorsque nous rentrerons ->

Date index: 2023-06-23
w