Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une conférence autorisée avait » (Français → Anglais) :

Cette Conférence internationale avait permis au gouvernement burkinabé de présenter un nouveau Plan national de développement économique et social (PNDES) à l'horizon 2016-2020, adopté lors de sa première année au pouvoir.

At this International Conference the Burkina Faso government presented a new National Economic and Social Development Plan (PNDES) for 2016-2020, which was adopted during its first year in power.


Elle a également autorisé définitivement l'aide qui avait été octroyée précédemment et qu'elle avait autorisée à titre temporaire en 2012, en vertu des règles de l'UE en matière d'aides d'État.

It has also given final approval to past aid, which was granted and temporarily approved by the Commission in 2012 under EU state aid rules.


2. Lorsque l’opération de paiement est initiée par l’intermédiaire d’un prestataire de services d’initiation de paiement, le prestataire de services de paiement gestionnaire du compte rembourse immédiatement, et en tout état de cause au plus tard à la fin du premier jour ouvrable suivant, le montant de l’opération de paiement non autorisée et, le cas échéant, rétablit le compte de paiement débité dans l’état où il se serait trouvé si l’opération de paiement non autorisée n’avait pas eu lieu.

2. Where the payment transaction is initiated through a payment initiation service provider, the account servicing payment service provider shall refund immediately, and in any event no later than by the end of the following business day the amount of the unauthorised payment transaction and, where applicable, restore the debited payment account to the state in which it would have been had the unauthorised payment transaction not taken place.


Cependant, je souhaite élever une protestation sur le fait que la semaine dernière, au sein du bâtiment du Parlement à Bruxelles, une conférence autorisée avait lieu. Elle était soi-disant consacrée à la paix au Moyen Orient mais on a en fait appris par la suite qu’il s’agissait d’attaques unilatérales, pleines de préjugés, partiales et non représentatives contre l’État d’Israël.

However, I want to protest at the fact that last week, in the Parliament building in Brussels, there was a conference allowed, which was ostensibly dedicated to peace in the Middle East but which in fact transpired to be a one-sided, prejudiced, biased, unrepresentative attack on the State of Israel.


1. Les États membres veillent, sans préjudice de l'article 58, à ce que, en cas d'opération de paiement non autorisée, le prestataire de services de paiement du payeur rembourse immédiatement au payeur le montant de cette opération de paiement non autorisée et, le cas échéant, rétablisse le compte de paiement débité dans l'état où il se serait trouvé si l'opération de paiement non autorisée n'avait pas eu lieu.

1. Member States shall ensure that, without prejudice to Article 58, in the case of an unauthorised payment transaction, the payer's payment service provider refunds to the payer immediately the amount of the unauthorised payment transaction and, where applicable, restores the debited payment account to the state in which it would have been had the unauthorised payment transaction not taken place.


J’ai également été ravi de constater que la Conférence intergouvernementale avait fait référence aux lois et lois-cadres européennes parmi les instruments législatifs permettant l’adoption de mesures de soutien aux régions ultrapériphériques.

I was also very pleased to see that the Intergovernmental Conference included reference to European law and framework law between legislative instruments enabling the adoption of measures to support the outermost regions.


- (EL) Monsieur le Président, la Conférence intergouvernementale avait pour but de préparer l’Union européenne à pouvoir fonctionner élargie.

– (EL) Mr President, the purpose of the Intergovernmental Conference was to prepare the European Union so that it would be able to operate after enlargement.


Pas plus que vous n’avez relevé qu’aucun des onze chefs d’État africains annoncés à la Conférence n’avait daigné y assister ou souligné l’importance des facteurs culturels et religieux dans la propagation du fléau.

No more did you report that none of the eleven African Heads of State invited to the Conference either deigned to turn up or pointed out the importance of cultural and religious factors in the spread of this scourge.


[29] Il convient de garder à l'esprit qu'un exercice similaire avait déjà été entamé au cours des années 1980 et avait abouti à un échec de la Conférence diplomatique de la Haye en 1991.

[29] It should be borne in mind that a similar exercise had already been embarked upon in the 1980s and had ended in failure at the Diplomatic Conference in The Hague in 1991.


À la demande, formulée le 10 mars 1998, de la Conférence des présidents des commissions, le Président du Parlement a annoncé, au cours de la séance du 3 avril 1998, que la commission du développement et de la coopération avait été autorisée à faire rapport sur des normes communautaires applicables aux entreprises européennes opérant dans les pays en développement: vers un code de conduite, et que la commission des relations économiques extérieures avait été saisie pour avis.

Following a request by the Conference of Committee Chairmen of 10 March 1998, the President of Parliament announced at the sitting of 3 April 1998 that the Committee on Development and Cooperation had been authorized to draw up a report on EU standards for European Enterprises operating in developing countries: towards a European Code of Conduct and that the Committee on External Economic Relations had been asked for its opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une conférence autorisée avait ->

Date index: 2024-01-25
w