Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une cible pour les terroristes car elle » (Français → Anglais) :

Aux fins de la comparaison en matière de sécurité des aéroports, dans un pays comme l'Australie, les cibles des attaques terroristes sont-elles sensiblement différentes lorsqu'elles sont examinées à partir de ce côté du monde?

From a comparative standpoint of airport security, in a country such as Australia, are the targets of attack by the terrorist radically different when assessed from that theatre of the world?


Le document de consultation dit que les personnes morales cotées sont jugées comme présentant de faibles risques en ce qui a trait au recyclage des produits de la criminalité et au financement des activités terroristes, car elles sont assujetties à de strictes obligations de divulgation à l'extérieur de la loi.

The rationale in the consultation paper states that listed corporations are considered to be at a lower risk for money laundering and terrorist financing as they are subject to stringent disclosure obligations outside of the act.


Les infractions liées à des activités terroristes revêtent un caractère très grave car elles peuvent mener à la commission d’infractions terroristes et permettre à des terroristes et à des groupes terroristes de maintenir et de continuer à développer leurs activités criminelles, ce qui justifie l’incrimination de tels comportements.

The offences related to terrorist activities are of a very serious nature as they have the potential to lead to the commission of terrorist offences and enable terrorists and terrorist groups to maintain and further develop their criminal activities, justifying the criminalisation of such conduct.


La confiscation des avoirs générés par des activités criminelles est un outil de lutte très efficace contre la criminalité et le terrorisme, car elle prive les criminels des produits de leurs activités illégales et empêche les terroristes d'organiser des attentats.

Confiscating assets generated by criminal activities is a very efficient tool to fight crime and terrorism, as it deprives criminals from the proceeds of their illegal activities and terrorists from organising an attack.


- (DE) L’Europe est aujourd’hui davantage une cible pour les terroristes car elle s’est laissée réduire au rôle de complice de violations du droit international et des droits de l’homme commises au nom de la politique étrangère des États-Unis et également parce qu’elle n’est pas parvenue à agir en tant qu’intermédiaire honnête dans le dossier palestinien.

− (DE) Europe has become more of a target for terrorists because it has allowed itself to be reduced to the role of an accomplice in the breaches of international law and human rights committed in the name of US foreign policy and also because it has not managed to act as an honest broker on the Palestinian question.


Il n'y a donc rien dans notre position de négociation qui cible spécifiquement cette question car elle n'est pas un élément de la discussion.

So there's nothing in our negotiating position that specifically targets that issue, because it hasn't been a focus of the discussions.


Selon le rapport 2010 d'Europol sur la situation et les tendances du terrorisme en Europe (TE-SAT), de nombreuses organisations terroristes ou extrémistes sont soutenues par des associations actives de jeunes qui préoccupent particulièrement certains États membres car elles constituent des vecteurs potentiels de radicalisation et de recrutement.

The 2010 Europol Terrorism Situation and Trend report indicates that many terrorist or extremist organisations are supported by active youth branches which are of particular concern to some Member States as potential vectors for radicalisation and recruitment.


K. considérant qu'il faut respecter les droits fondamentaux des citoyens et éviter les mesures qui les restreignent, étant donné que toute restriction des libertés et des droits découlant des mesures de lutte contre le terrorisme constituerait un succès pour les terroristes, car elle porterait atteinte aux vraies valeurs d'une démocratie active,

K. whereas the fundamental rights of individual citizens must be respected, and measures that limit such rights must be avoided, bearing in mind that any restrictions on freedoms and rights resulting from measures to combat terrorism would represent a success for the terrorists because they would impinge on the true values of functioning democracy,


· Quelques répondants seulement ont dit craindre un attentat terroriste (le répondant d’Orillia a fait observer que sa ville pourrait être une cible parce qu’elle abrite le quartier général du service de police de l’Ontario) et deux répondants de grandes villes (Ottawa et Toronto) ont dit que le risque d’être la cible d’actes terroristes était plus élevé que la normale.

· Only a few respondents voiced concern about terrorist attacks (the Orillia respondent observed that the city could be a target because the headquarters of the Ontario Police Service is located there) and two respondents from larger cities (Ottawa and Toronto) felt that they faced a higher than normal risk of being targeted by terrorists.


Je vais conclure en réitérant que pour l'essentiel, nous appuyons les dispositions de la mesure législative proposée relatives à la question de la collecte de fonds pour des activités terroristes, car elles comblent certaines des lacunes que nous avions relevées dans le projet de loi C-16.

I will close by reiterating that for the most part, we are supportive of the provisions in the proposed legislation that deal with the issue of fundraising for terrorist activities, because they do address some of the shortcomings that we identified in Bill C-16.


w