Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer » (Français → Anglais) :

Présentement, on nous dit qu'on va exporter le pétrole brut. C'est une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer cette motion.

Mr. Speaker, it is important to point out what I think is a real concern that Canadians should have with regard to the NDP's approach to this motion.


Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir informer l'opposition et les Canadiens des raisons pour lesquelles, à l'instar des autres députés du gouvernement conservateur, j'appuierai le projet de loi S-8, Loi sur la salubrité de l'eau potable des Premières Nations, et des raisons pour lesquelles j'exhorte tous mes collègues de la Chambre d'appuyer un projet d ...[+++]

Mr. Speaker, I am grateful for the opportunity to speak to the opposition and to Canadians about why I and the other members of the Conservative government will be supporting Bill S-8, the Safe Drinking Water for First Nations Act, and why I urge all hon. colleagues in the House to vote in favour of a bill that will finally give first nations the tools they need to acce ...[+++]


Outre les nombreuses mesures prises par le gouvernement, tous les membres de notre Cabinet et notre premier ministre en guise d'appui au projet, mon collègue d'Edmonton—Sherwood Park a exposé plusieurs bonnes raisons pour lesquelles ce projet de loi devrait être adop ...[+++]

Along with the many supportive actions by this government, our entire cabinet and our Prime Minister, my colleague from Edmonton—Sherwood Park has outlined many good reasons for this bill to proceed.


48. souligne qu'il faut savoir regarder de manière globale les diverses facettes de la condition des femmes sans domicile et que la question devrait faire partie intégrante de tous les cadres conceptuels des politiques de l'Union; presse la Commission et les États membres d'effectuer des évaluations systématiques de l'impact de genre, ainsi qu'un suivi de la situation et des besoins particuliers des femmes sans domicile, de promouvoir par leurs aides des proje ...[+++]

48. Stresses that the different facets of homelessness among women must be addressed in a holistic way and should form an integral part of all EU policy frameworks; urges the Commission and the Member States to carry out systematic gender impact assessments, monitor the specific situation and needs of homeless women, promote assisted living environment projects and the construction of affordable, adapted and energy efficient housing, and include middle class families – who are often excluded from such schemes – in social housing programmes as they, like other households, can suffer from material deprivation due to the economic crisis;


En conclusion, j'ai fourni beaucoup de bonnes raisons pour lesquelles je ne peux appuyer la motion n 232. Cette motion ne tient pas compte de l'examen ministériel qui a pris fin en 1999, ni des appels interjetés au Canada et aux États-Unis (1740) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, en l'absence des autres partis qui ne sont pas là pour ...[+++]

In conclusion, I have provided a number of very good reasons why I cannot support Motion No. 232. The motion fails to appreciate the departmental review which was concluded in 1999 as well as the appeals both in Canada and in the United States (1740) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, in the absence of the other parties taking their speaking spots, I will be happy to join in this debate rega ...[+++]


nécessaires pour couvrir des dépenses extraordinaires, à condition que l’État membre concerné ait notifié à tous les autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l’octroi de l’autorisation, les raisons pour lesquelles il considère qu’une autorisation ...[+++]

necessary for extraordinary expenses, provided that the Member State concerned has notified the other Member States and the Commission of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least two weeks before the authorisation.


Particulièrement quand on voit que d'autres cas, on a pardonné certaines choses, par exemple, une infraction criminelle ou un cas de fausse représentation, j'estime qu'il y a tellement souvent de très bonnes raisons pour lesquelles un membre d'une famille n' a pas été interrogé au début, et s'il y a une explication raisonnable à cela, cet obstacle devrait être levé.

Particularly when you see that in other cases something is forgiven, for instance, whether it's a criminal offence or misrepresentation, I feel there are so often very good reasons why a family member was not examined initially, when there is a reasonable explanation that this bar should be lifted.


Enfin - et c'est un point qui est peut-être encore plus important que les deux précédents - le rapporteur a eu raison d'attirer l'attention sur la nécessité d'identifier, d'une part, quels sont les éléments de la gestion communautaire sur lesquels l'efficacité devrait s'appuyer, mais qui présenten ...[+++]

Lastly – and this point may well be more important than the previous two – the rapporteur was right to point out the need to establish, on the one hand, the features of Community management which should be the basis for effectiveness but are deficient, and, on the other, the components within the system which are conducive to fraud and irregularity


Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter ...[+++]autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.

It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.


(3 bis) considérant que ce programme d'action vise par conséquent, d'une part, à appuyer et à contrôler la mise en œuvre des directives existantes et des propositions de directives présentées en vertu de l'article 13 du traité CE et, d'autre part, à étudier la nécessité de présenter de nouvelles propositions législatives; considérant que ce programme devrait viser à développer le plus complètement possible, au titre de l'article 1 ...[+++]

(3a) Whereas this action programme is therefore intended to support and monitor the implementation of existing and proposed directives under Article 13 of the Treaty, and also to examine the case for future legislative proposals. Whereas the programme should develop as fully as possible, under Article 13 of the Treaty, an overall strategy and Community legislation against discrimination. It should apply in all circumstances where d ...[+++]




D'autres ont cherché : brut c'est une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer     l'instar des autres     potable sûre dans     loi qui donnera     canadiens des raisons     des raisons pour     raisons pour lesquelles     outils dont     lesquelles j'exhorte tous     chambre d'appuyer     outre     exposé plusieurs bonnes     plusieurs bonnes raisons     bonnes raisons pour     loi devrait     tous     guise d'appui     l'instar d'autres     leurs aides     avec une bonne     matérielles en raison     intégrante de tous     social car elles     souvent en     question devrait     l'absence des autres     plaisir d'intervenir dans     beaucoup de bonnes     bonnes raisons     qui ne     ferai     prendre leur tour     peux appuyer     tous les autres     moins deux     moins     raisons     nécessaires pour     autorisation spéciale devrait     notifié à tous     voit que d'autres     très bonnes     très bonnes raisons     cet obstacle devrait     faibles et d'autre     deux     toutefois des points     raison     peut-être encore plus     communautaire sur lesquels     quels     lesquels l'efficacité devrait     l'efficacité devrait s'appuyer     ajouter d'autres     mutatis mutandis dans     pour quelles raisons     lesquels et pour     dans l'affirmative lesquels     eux ne devrait     demander si tous     faudrait en ajouter     d'autre     devrait s'appliquer dans     discrimination pour     circonstances dans lesquelles     programme devrait     s'appliquer dans tous     appuyer     une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une autre des bonnes raisons pour lesquelles on devrait tous appuyer ->

Date index: 2025-04-21
w