Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attitude très respectueuse envers " (Frans → Engels) :

à la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie qui désigne comme compétences clés que tous les citoyens devraient acquérir: «la compétence numérique», qui exige «une attitude critique et réfléchie envers l’information disponible et une utilisation responsable des outils interactifs»; «les compétences sociales et civiques», qui comprennent l’aptitude à «comprendre des points de vue différents» et «une propension à respecter les valeurs des autres» ...[+++]

The Recommendation of the European Parliament and the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning , which identifies as key competences that all citizens should acquire: ‘digital competence’, which requires ‘a critical and reflective attitude towards available information and a responsible use of the interactive media’; ‘social and civic competences’ which include the ability to ‘understand different viewpoints’ and ‘a readiness to respect the values of others’; and ‘cultural awareness and expression’ which ...[+++]


Un sondage de février 2013 (TNS) indiquait que 63 % des citoyens lettons interrogés sont très négatifs ou assez négatifs par rapport à l'euro, alors que 33 % ont une attitude très positive ou assez positive envers la monnaie unique.

Polling data from February 2013 (TNS) indicated that 63% of the interviewed Latvian citizens are either very or rather negative towards the euro, compared to 33% who have a very or rather positive attitude towards it.


- (PL) Je suis très reconnaissant envers le commissaire Füle pour son attitude constructive.

– (PL) I am very grateful to Commissioner Füle for his constructive attitude.


Les chrétiens de Syrie qui le connaissent bien m’ont dit qu’il avait, en tant que membre de la minorité Alawi, une attitude très tolérante envers les autres communautés religieuses, notamment envers les chrétiens.

Syrian Christians who know him well tell me that he, as a member of the Alawi minority himself, has a very tolerant attitude towards other faith communities, not least the Christians.


C’est pour cette raison qu’il est très difficile de faire en sorte que les principaux propriétaires d’infrastructures dans le secteur de l’aviation, les aéroports, adoptent une attitude non discriminatoire envers les compagnies aériennes européennes.

For that reason, it is very difficult to establish a non-discriminatory attitude towards EU aviation companies among the main owners of infrastructure in aviation, namely, airports.


Le personnel chargé des soins est supposé, à tout moment, avoir une attitude bienveillante et respectueuse envers les animaux et maîtriser les méthodes de manipulation et de contention.

Staff caring for animals are expected, at all times, to have a caring and respectful attitude towards the animals in their care, and to be proficient in the handling and restraint of the animals.


Le personnel chargé des soins est supposé, à tout moment, avoir une attitude bienveillante et respectueuse envers les animaux et maîtriser les méthodes de manipulation et de contention.

Staff caring for animals are expected, at all times, to have a caring and respectful attitude towards the animals in their care, and to be proficient in the handling and restraint of the animals.


D’après moi, le processus que nous avons vécu concernant cette législation donne l’impression que les États membres sont un peu hésitants quant à l’attitude à adopter envers ces investissements très importants en matière de transports.

It seems to me that the whole process that we have gone through with this legislation gives the impression that the Member States are a little half-hearted in their attitude towards these very important transport investments.


Une compréhension approfondie de sa propre culture et un sentiment d'identité peuvent constituer la base d'une attitude respectueuse et ouverte envers la diversité des formes d'expression culturelle.

A solid understanding of one's own culture and a sense of identity can be the basis for an open attitude towards and respect for diversity of cultural expression.


Une compréhension approfondie de sa propre culture et un sentiment d'identité peuvent constituer la base d'une attitude respectueuse et ouverte envers la diversité des formes d'expression culturelle.

A solid understanding of one's own culture and a sense of identity can be the basis for an open attitude towards and respect for diversity of cultural expression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une attitude très respectueuse envers ->

Date index: 2023-08-10
w