Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 ans plus tard
Attitude à l'égard de soi
Attitude à l'égard des jeunes
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Renseignements quant à l'itinéraire
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Vertaling van "quant à l’attitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Directives d'ordre pratique à l'intention des concepteurs, entrepreneurs et promoteurs quant à l'adoption de mesures d'étanchéité à l'air dans des bâtiments commerciaux de grande hauteur tant neufs que déjà construits

Practical Guidelines for Designers, Contractors, and Developers on the Installation of Air Leakage Control Measures in New and Existing High-Rise Commercial Buildings


contingent à l'exportation ne comportant pas de restrictions quant à l'utilisation finale

open-end export quota


10 ans plus tard: évaluation de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral quant à l'exécution des recommandations de la Commission royale d'enquête sur la situation de la femme: un rapport à date [ 10 ans plus tard ]

10 years later: an assessment of the Federal Government's implementation of the recommendations made by the Royal Commission on the Status of Women: update report [ 10 years later ]


renseignements quant à l'itinéraire

routing information


conjointement avec, à l'occasion de | relatif à, quant à, en vue de

connection (in - with)


attitude à l'égard des jeunes

attitude toward young people | attitude towards young people




instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur les questions de sécurité internationale, l'UE encourage l'élaboration de mesures de confiance en matière de cybersécurité afin d'accroître la transparence et limiter le risque de malentendu quant à l'attitude de l'État.

On matters of international security, the EU encourages the development of confidence building measures in cybersecurity, to increase transparency and reduce the risk of misperceptions in state behaviour.


En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de corruption, restent en exercice, soulève des questions plus larges quant ...[+++]

In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on criminal charges, and parliamentarians with final convictions for corruption to stay in office, raises broader issues about the attitudes towards corruption in the Romanian politic ...[+++]


Le ministre m'a fait part de sa grande insatisfaction quant à votre attitude et quant à votre façon de traiter le Québec concernant l'application de la Loi sur les jeunes contrevenants.

The Minister conveyed to me his deep dissatisfaction with your attitude toward Quebec over the enforcement of the Young Offenders Act.


Le NPD souhaite exprimer son désaccord quant à l'attitude du gouvernement qui, trop souvent, encourage une lutte entre les générations et favorise l'âgisme.

The NDP disagrees with the attitude of this government, which, far too often, pits generations against one another and promotes ageism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on avait consulté les rapports précédents, on aurait vu des signes quant à l'attitude de ce pays vis-à-vis des droits humains en général.

Anyone who looked at previous reports would have seen signs of the country's attitude toward human rights in general.


C'est essentiellement, à mon avis, le principal élément qui nous est utile dans cet arrêt quant à l'attitude que nous adopterons et aux décisions que nous prendrons à l'avenir par rapport aux employés assujettis au privilège.

That's essentially the gist, in my opinion, of what is useful in that decision for the future of our attitudes and decisions in relation to employees that are privileged.


J'espère qu'on aura la chance d'entendre plus longuement notre collègue de Winnipeg-Nord quant à cette attitude de fermeture et au fait de ne pas vouloir tendre la main aux victimes.

I hope that we will have the chance to hear more from the hon. member for Winnipeg North about this closed-minded attitude and about not wanting to help victims.


lorsque la langue n'est pas un obstacle, les agents devraient essayer de communiquer avec les supporters afin de collecter des informations quant à leur attitude, leurs intentions, leurs préoccupations, leurs sensibilités et tout autre aspect de leur comportement.

where language is not a barrier, officers should try to communicate with supporters to gather information about their demeanour, intentions, concerns, sensibilities and any other issues relevant to their behaviour.


Quant au grief concernant les constatations du Tribunal relatives aux caractéristiques du public pertinent, à l’attitude des consommateurs et à l’orientation de ces derniers, il convient de noter, d’une part, que ces constatations relèvent du domaine des appréciations de nature factuelle et, d’autre part, que Develey ne reproche pas au Tribunal d’avoir dénaturé les faits à cet égard.

95 As regards the complaint concerning the Court of First Instance’s findings in relation to the characteristics of the relevant public and the attitude of consumers and what guides them, those findings concern appraisals of fact and Develey does not claim that the Court of First Instance distorted the facts in this respect.


lorsque la langue n'est pas un obstacle, les agents devraient essayer de communiquer avec les supporters afin de collecter des informations quant à leur attitude, leurs intentions, leurs préoccupations, leurs sensibilités et tout autre aspect de leur comportement,

where language is not a barrier, officers should try to communicate with supporters to gather information about their demeanour, intentions, concerns, sensibilities and any other issues relevant to their behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quant à l’attitude ->

Date index: 2023-04-11
w