Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attaque soutenue contre notre " (Frans → Engels) :

La Commission a soutenu les efforts déployés par les États membres au cours de l'année écoulée en ce qui concerne deux piliers principaux: lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et contre les moyens sur lesquels ils s'appuient, et renforcer nos défenses et notre résilience face à ces menaces.

The Commission has supported Member States in their efforts over the past year under two main pillars: tackling terrorism and organised crime and the means that support them; and strengthening our defences and building resilience against those threats.


Ma circonscription de Rivière-des-Mille-Îles ressentira sans doute les répercussions des attaques soutenues des conservateurs sur notre système de santé.

My riding, Rivière-des-Mille-Îles, will certainly feel the effects of the Conservatives' ongoing attacks on our health care system.


Elle mène plutôt une attaque soutenue contre le premier ministre au lieu d'appuyer la question du soutien au secteur agricole.

On an ongoing stead, it sustains an attack on the Prime Minister rather than sustaining the issue of support to the agricultural sector.


Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».

Today, we are proposing concrete measures to strengthen Europe's resilience against such attacks and secure the capacity needed for building and expanding our digital economy".


Notre comité est manipulé et participe à l'attaque soutenue que lance le gouvernement contre les conseils indépendants de la fonction publique.

This committee is being manipulated and is part of the government's ongoing attack on the independent advice of the public service.


Il devrait être défini comme étant une attaque soutenue contre notre démocratie, et il me semble par conséquent peu utile, dans une société démocratique, de faire aller de pair la liberté et la sécurité.

It should be defined as a sustained attack on our democracy, and it therefore seems to me to be of little use, in a democratic society, to place liberty and security on an equal footing.


La première est de savoir si tout est permis dans la lutte contre un phénomène, le terrorisme, qui s’attaque carrément à notre société.

The first is whether, in fighting this phenomenon that is truly striking at our society, the phenomenon of terrorism, everything is permissible.


Ce à quoi nous voulons mettre un terme, c'est à l'attaque soutenue contre le principe de diffusion publique en une époque qui n'est plus marquée par le déficit public.

What we want to stop is the continued attack on the concept of public broadcasting in an era that isn't so deficit-ridden.


Il y a à peine plus de 6 mois, le 11 septembre, le monde entier était frappé d'horreur devant l'une des pires attaques lancées contre notre civilisation.

It is only just over six months since 11 September, when the whole world recoiled in horror at one of the worst attacks ever perpetrated against our civilisation.


- (EN) Les Conservateurs britanniques on voté en faveur du rapport Watson afin de souligner leur soutien continu à la guerre contre le terrorisme et de confirmer notre détermination à garantir que l'Union européenne présente un front uni contre ceux qui cherchent à attaquer nos valeurs et notre mode de vie.

– The British Conservatives voted in favour of the Watson report in order to underline our continued ongoing support for the war against terrorism, and to confirm our determination to ensure that the European Union presents a united front against those who seek to undermine our values and our way of life.


w