Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche très modérée quant " (Frans → Engels) :

La natation m'a permis d'apprendre qu'il faut adopter une approche très pragmatique quant à la façon dont les gens acquièrent des compétences, sinon ils risquent de se noyer.

What I learned through swimming is that you need to take a very pragmatic approach to how people acquire skills, otherwise they will drown.


Monsieur le Président, je suis ravi d'intervenir au sujet d'une mesure législative hautement symbolique qui montrera aux Canadiens les différences d'approche très claires entre le gouvernement et l'opposition officielle quant à la façon de gouverner.

Mr. Speaker, I am pleased to stand and give a speech on what is a highly symbolic piece of legislation, a piece of legislation that will illustrate to Canadians the very clear differences in the approach to governing between the government and the official opposition.


54. souligne, particulièrement au vu des fonds limités disponibles, l'importance de choisir les pays prioritaires pour les missions d'observation électorale sur base de l'impact réel qu'une mission peut avoir dans les relations entre l'Union et le pays en question en faveur d'un processus de démocratisation réelle à long terme; invite le SEAE à suivre une approche très sélective pour ce choix et rappelle que le groupe de coordination des élections, qui est consulté sur le programme annuel des missions d'observation électorale de l'Union, a établi des critères précis à cet égard; appelle à une vigilan ...[+++]

54. Stresses, especially in view of the limited funds available, the importance of choosing priority countries for election observation missions on the basis of a mission's potential for real impact on the promotion of genuine long-term democratisation; calls on the EEAS to adopt a highly selective approach to choosing such countries; points out that the Election Observation Coordination Group, which is consulted regarding the Union's annual programme of election observation missions, has laid down detailed criteria in this area; calls for increased vigilance over compliance with the methodology and rules laid down at international le ...[+++]


61. souligne, particulièrement au vu des fonds limités disponibles, l'importance de choisir les pays prioritaires pour les missions d'observation électorale sur base de l'impact réel qu'une mission peut avoir dans les relations entre l'Union et le pays en question en faveur d'un processus de démocratisation réelle à long terme; invite le SEAE à suivre une approche très sélective pour ce choix et rappelle que le groupe de coordination des élections, qui est consulté sur le programme annuel des missions d'observation électorale de l'Union, a établi des critères précis à cet égard; appelle à une vigilan ...[+++]

61. Stresses, especially in view of the limited funds available, the importance of choosing priority countries for election observation missions on the basis of a mission’s potential for real impact on the promotion of genuine long-term democratisation; calls on the EEAS to adopt a highly selective approach to choosing such countries; points out that the Election Observation Coordination Group, which is consulted regarding the Union’s annual programme of election observation missions, has laid down detailed criteria in this area; calls for increased vigilance over compliance with the methodology and rules laid down at international le ...[+++]


Quant à l'évaluation externe, elle signale qu'il est difficile de comparer des mesures nationales d'AQ à partir des descripteurs du CERAQ parce que ces indicateurs sont très généraux et portent souvent sur des aspects qui ne sont pas couverts par des mesures spécifiques d’assurance de la qualité mais qui relèvent des politiques de l’EFP et des approches d'élaboration des politiques[13]. Cette approche globale permet, toutefois, de délaisser l'idée d'une «boîte à outils» au ...[+++]

The external evaluation mentions the difficulty of comparing national QA measures with the EQAVET descriptors because the descriptors are very general and often cover aspects that are not covered by specific QA measures but feature rather in VET policies and policy-making approaches.[13] However this global approach also helps to move away from the toolbox approach towards a quality improvement culture.


Je me réjouis que mon propre groupe, celui du parti des socialistes européens, ait, à présent, adopté une approche très particulière quant à la manière d’améliorer le fonctionnement des Nations unies.

I am pleased that my own Group of the Party of European Socialists has now taken a very special approach to how to improve the way the UN performs.


La Commission reconnaît qu’une telle approche a ses avantages en termes d’application plus équitable et plus cohérente des dispositions du règlement, même si nous devons nous montrer très prudents quant à la forme concrète que prendra ce dernier.

The Commission accepts that such an approach has its merits in terms of more even and more consistent application of the Regulation’s rules, although we must be very cautious as regards the tangible form that this will take.


Le projet de loi C-12 propose une approche très modérée quant à la consolidation des liens avec le milieu du travail.Au lieu d'accroître les exigences en demandant un plus grand nombre de semaines d'emploi assurable de 35 heures, le projet de loi C-12 incite les personnes à travailler davantage pour augmenter leur rémunération hebdomadaire moyenne; en outre, il réduit le taux des prestations des chômeurs fréquents de seulement cinq pour cent au maximum.

Bill C-12 would adopt a very measured approach to strengthening attachments to work. Instead of raising the qualifying requirement - that is, more weeks of insurable employment at 35 hours per week - Bill C-12 would encourage individuals to acquire additional work for the purpose of calculating average weekly earnings; and it would lower the benefit rate for those who claim UI frequently by no more than five percentage points.


Les propositions très modérées faites par le médiateur à propos d'un code de conduite pour une bonne administration des différentes institutions ont été accueillies avec ce mélange de bonne volonté verbale et de passivité pratique susceptible de bloquer concrètement tout progrès et les restrictions actuelles quant aux possibilités offertes au médiateur d'avoir accès aux informations pertinentes concernant les affaires qu'il traite - il s'agit ici de l'article 3 du statut - sont purement et simplement mauvaises et ...[+++]

The Ombudsman’s very moderate proposals for a Code of Good Administrative Behaviour for the individual institutions has of course been met with that mixture of verbal good will and practical passivity which, in practice, can block any progress, and the current restrictions upon the Ombudsman’s ability to obtain any of the relevant information on the matters with which he is dealing – we are concerned here with Article 3 of the statute – is downright scandalous.


-------------------------------------------------------------- Le Fonds Social est confronté à une situation financière très difficile caractérisée par l'existence d'un "poids du passé" considérable au premier janvier 1986 (2.832 millions d'ECU), par des prévisions de croissance très modérée des crédits d'engagement et de paiement à l'avenir et par une incertitude importante quant aux crédits de paiement pour 1986, tout cela dans l ...[+++]

The European Social Fund is faced with a very difficult financial situation, marked by the existence of a residue of payments (2 832 million ECU) on 1 January 1986, by forecasts of very moderate increases in commitment appropriations and appropriations in the future and by a considerable degree of uncertainty as regards payment appropriations for 1986, all within the framework of enlargement.


w