Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche similaire fonctionnerait aussi " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de ce plan d'action, la Commission examinera si une approche similaire fonctionnerait aussi pour d'autres types de services financiers de détail et quelles autres mesures pourraient être prises pour permettre aux consommateurs de changer plus facilement de prestataire pour bénéficier de meilleures conditions.

In the context of this Action Plan, the Commission will investigate whether a similar approach could also work for other types of retail financial services and what else could be done to allow consumers to switch more easily to a provider that offers a better deal.


"projets de démonstration", les projets qui mettent en pratique, expérimentent, évaluent et diffusent des actions, des méthodes ou des approches qui sont nouvelles ou inconnues dans le contexte spécifique du projet, tel que le contexte géographique, écologique ou socio-économique, et qui pourraient aussi être appliquées ailleurs dans des circonstances similaires.

"demonstration projects" means projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socio-economic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances.


Il y a donc inversion du fardeau de la preuve. Plutôt que de prouver la culpabilité au-delà de tout doute raisonnable—ce que prévoit habituellement le droit criminel, c'est le critère.Nous avons certes une approche similaire dans des situations quasi criminelles, comme les contraventions pour infraction aux règlements de stationnement et pour traversée illégale, mais ce n'est pas le cas quand les peines sont aussi lourdes que celles ...[+++]

A reverse onus is in effect here, so that rather than being proven guilty beyond a reasonable doubt—which is the usual means within the criminal law, its test.Certainly we have a similar approach in quasi-criminal situations, like parking tickets and jaywalking, but not when the penalties are as onerous as those we'll be facing for each incurrence—say riding a horse or a tractor over a burrowing owl habitat or a nest—which can result in us looking at those tremendous fines and jail time.


Un aspect positif serait que les interlocuteurs puissent prendre conscience des approches similaires, mais aussi des différences.

A positive aspect would be that the interlocutors can become aware of similar approaches but also of differences.


Cette approche a permis de mutualiser les ressources financières et le savoir-faire, et aussi de réduire la fragmentation née de l’existence de projets similaires menés au niveau national et au niveau régional, en mobilisant les capacités du secteur privé en matière de savoir-faire et d’innovation, dans le cadre d’accords appropriés de partage des risques.

This approach has allowed the pooling of funding and know-how, as well as reducing fragmentation created by similar national and regional projects, harnessing the skills and innovation capacity of the private sector within appropriate risk sharing arrangements.


88. insiste sur la nécessité de conserver une approche régionale et se félicite de la décision de nommer un représentant spécial de l'Union européenne non seulement pour le Caucase du Sud, mais aussi pour la région du Sud de la Méditerranée; se félicite également de la mise en place d'une task-force pour la Méditerranée du Sud; estime qu'une task-force similaire pour le Caucase du Sud devrait être envisagée; souligne la nécessit ...[+++]

88. Insists on the need to keep a regional approach and welcomes the decision both to appoint an EUSR for the South Caucasus and for the Southern Mediterranean Region and to establish a task force for the Southern Mediterranean; takes the view that a similar task force for the South Caucasus should be considered; stresses the need to ensure that the proactive role of the EU in the 5+2 talks on Transnistria is adequately resourced, especially since the termination of the mandate of the EU Special Representative;


Aujourd'hui, je ne dis pas que cela n'a pas de sens, ni «Je vous l'avais bien dit», mais dès 2003, nous disions déjà que l'approche «de bas en haut» ne fonctionnerait pas, car même à l'époque, nous craignions que les États membres s'embourbent dans des discussions sur les zones de souveraineté au sujet de la prestation de service et que des questions aussi sensibles ne doivent être réglementées par des règles législatives de haut en bas.

Now I am not saying that is meaningless, nor ‘I told you so’, but as early as 2003 we said the bottom-up approach would not work, because even at that time we suspected that Member States would get embroiled in discussions about areas of sovereignty in regard to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules.


Étant donné qu'elles partagent non seulement des lieux de pêche, mais également des objectifs similaires en matière de pêche durable, il serait judicieux que l'Islande et l'Union européenne adoptent aussi une approche commune pour résoudre les problèmes communs.

Given that they share not only fishing grounds but also similar aims in achieving sustainable fisheries, it would make sense to decide on a common approach to common problems.


Les mêmes données ont aussi montré clairement que des pays ayant une approche très restrictive comme la Suède et les États-Unis sont aux extrêmes en termes de niveaux de consommation, tandis que des pays ayant des approches libérales similaires comme les Pays-Bas et le Portugal sont aussi aux extrêmes entre eux et surtout sont quelque part entre la Suède et les USA.

The same data also clearly indicate that countries with a very restrictive approach, such as Sweden and the United States, are poles apart in terms of cannabis use levels and that countries with similar liberal approaches, such as the Netherlands and Portugal, are also at opposite ends of the spectrum, falling somewhere between Sweden and the United States.


Les mêmes données ont aussi montré clairement que des pays ayant une approche très restrictive comme la Suède et les États-Unis sont aux extrêmes en termes de niveaux de consommation, tandis que des pays ayant des approches libérales similaires comme les Pays-Bas et le Portugal sont aussi aux extrêmes entre eux et surtout sont quelque part entre la Suède et les USA.

The same data also clearly indicate that countries with a very restrictive approach, such as Sweden and the United States, are poles apart in terms of cannabis use levels, and that countries with similar liberal approaches such as the Netherlands and Portugal are also at opposite ends of the spectrum, falling somewhere between Sweden and the United States.


w