Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une approche analogue devrait " (Frans → Engels) :

À cet égard, l'adoption de la présente communication devrait être suivie d'un débat avec le Conseil et le Parlement au cours du printemps 2013 en vue de l'élaboration d'une approche commune de l'UE concernant les prochaines étapes des processus en cours, approche qui devrait:

In this respect, the adoption of this Communication should be followed by a debate with Council and Parliament during the spring of 2013 for the development of a common EU approach for the next stages of the ongoing processes, which should:


La Commission recherchera donc des engagements volontaires, de la part des compagnies distributrices et de services, pour inclure dans leur objet social la commercialisation de l'efficacité énergétique et des approches analogues ayant fait leurs preuves, et ce dans le respect des critères normaux de coût-efficacité.

Commitments will therefore be sought from utilities and service companies on a voluntary basis to include energy efficiency along with performance contracting and similar proven approaches to market energy efficiency as a part of their corporate goal, provided they meet normal criteria for cost-effectiveness.


Une approche analogue a été adoptée dans le secteur de l'électricité.

A similar approach is taken in the electricity sector.


Une approche analogue devrait être adoptée par les États membres en matière de gestion et d'organisation au chapitre de l'EAJE.

A similar approach should be taken by Member States in their handling and organisation of early years policy.


la Commission devrait rationaliser les enjeux spécifiques aux personnes transgenres et intersexuées à travers l'ensemble des politiques de l'Union concernées, selon une approche analogue à celle de la stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes;

The Commission should mainstream issues specific to transgender and intersex people throughout the relevant EU policies, mirroring the approach adopted in the Gender Equality Strategy;


ii) la Commission devrait rationaliser les enjeux spécifiques aux personnes transgenres et intersexuées à travers l'ensemble des politiques de l'Union concernées, selon une approche analogue à celle de la stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes;

(ii) The Commission should mainstream issues specific to transgender and intersex people throughout the relevant EU policies, mirroring the approach adopted in the Gender Equality Strategy,


À la suite de l’expérience positive de l’évaluation mutuelle au titre de la directive 2006/123/CE, un système d’évaluation analogue devrait être inclus dans la directive 2005/36/CE.

Following the positive experience with the mutual evaluation under Directive 2006/123/EC, a similar evaluation system should be included in Directive 2005/36/EC.


7. considère que la nouvelle approche régionale devrait cibler un nombre de domaines prioritaires pour lesquels la Commission devrait fournir un plan d'action détaillé fixant des objectifs concrets, un cadre de référence et des modalités de mise en œuvre et constituant une base pour renforcer tant la présence de l'Union européenne dans la région que la coopération intra-régionale; souligne que l'Union européenne doit se concentrer sur une gamme limitée d'objectifs prioritaires et éviter la dispersion des efforts et les doubles emplois;

7. Considers that the new regional approach should be targeted at a number of priority areas for which the Commission should provide a detailed action plan envisaging concrete objectives, benchmarks and follow-up and constituting a basis for enhancing the EU's involvement in the region as well as intra-regional cooperation; underlines that the EU must concentrate on a limited set of priority objectives and avoid dispersion and duplication of efforts;


L'adoption d'une approche analogue pour les autres maillons de la chaîne d'approvisionnement améliorerait sans aucun doute la sûreté de l'ensemble de la chaîne.

A similar approach for the remaining links in the supply chain would undoubtedly enhance security of the entire supply chain.


Un groupe unique devrait également contrôler les activités dans le secteur de la biotechnologie, en vue d'éviter la fragmentation actuelle, de tenter d'inverser la tendance actuelle pour un nombre croissant de différends bilatéraux et de remédier à leur impact commercial potentiel; un groupe analogue devrait également être constitué pour le secteur de l'environnement.

A single group would also monitor activities in the biotechnology sector, in order to avoid present fragmentation, to try to reverse the present trend for a growing number of bilateral disputes and to address their potential trade impact; a similar group in the environment sector would also be set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche analogue devrait ->

Date index: 2022-12-02
w