Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un fardeau bien trop » (Français → Anglais) :

Comme le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, le débat politique semble bien trop souvent se limiter aux partis nationaux.

As highlighted by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, the political debate is all too often cast as if it were just between national parties.


Pourtant, la société continue de payer un tribut bien trop lourd au transport routier, et de nouveaux objectifs ont été fixés.

But the societal costs of road transport are still far too high, and new goals have been set.


Pourtant, la société continue de payer un tribut bien trop lourd au transport routier.

But the societal costs of road transport are still by far too high.


Le pourcentage des ménages européens qui n’ont pas les moyens de payer leurs factures d’énergie est bien trop élevé.

An unacceptably high percentage of European households cannot afford to pay their energy bills.


En outre, un nombre bien trop élevé de PME en pleine expansion doivent aller voir ailleurs (en Amérique) pour trouver le capital dont elles ont besoin.

Further, far too many fast-growing SMES have to look elsewhere (to America) to find the capital they need.


En ce qui concerne les dispositions de l'article 84, nous avons conclu qu'elles sont sous-utilisées et trop complexes, qu'elles constituent un fardeau administratif trop lourd et qu'elles ne sont pas appliquées uniformément ou bien comprises, tant au Service correctionnel qu'à l'extérieur de celui-ci.

With respect to section 84, we found implementation to be underutilized, overly complex, bureaucratic, unevenly applied and not well understood either within or outside the Correctional Service of Canada.


Bien trop souvent, les gens qui ont affaire aux assureurs et aux provinces ne peuvent supporter le stress ou le fardeau financier qu’on leur impose au moment même où ils ne sont pas en mesure de travailler.

All too often, people dealing with insurers, the provinces, cannot stand the stress or the financial burdens placed on them at a time when they are not well enough to work.


Bien trop souvent, les gens qui ont affaire aux assureurs et aux provinces ne peuvent supporter le stress ou le fardeau financier qu'on leur impose au moment même où ils ne sont pas en mesure de travailler.

All too often, people dealing with insurers, the provinces, cannot stand the stress or the financial burdens placed on them at a time when they are not well enough to work.


M. Paul Forseth: Je terminerai en signalant qu'à la Chambre l'Opposition officielle dit constamment, avec un large appui populaire, que le fardeau fiscal sur le revenu gagné est bien trop élevé et que le gouvernement doit accorder des baisses d'impôt beaucoup plus importantes.

Mr. Paul Forseth: I'll end my comments by saying that consistently in the House, the official opposition has been making the broad-brush political point that taxes on individuals on earned income is far too high and that the government has to give much more comprehensive tax relief.


On vous dit que leur fardeau est trop lourd, qu'il s'agit d'un fardeau qui limite leurs choix et les empêche de mener une vie satisfaisante et enrichissante.

You hear how overburdened they are, a burden that limits their choices of leading a satisfying and fulfilling life.




D'autres ont cherché : politique semble bien     semble bien trop     tribut bien     tribut bien trop     d’énergie est bien     bien trop     nombre bien     nombre bien trop     constituent un fardeau     uniformément ou bien     sous-utilisées et trop     fardeau     bien     gagné est bien     leur fardeau     fardeau est trop     un fardeau bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un fardeau bien trop ->

Date index: 2025-03-16
w