Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de
Bien des
Bon nombre de
De multiples
De nombreux
Divers
Le plus grand bien pour le plus grand nombre
Nombre de
Plus d'un
Trop grand nombre
Trop nombreux
Un grand nombre de

Traduction de «nombre bien trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beaucoup de [ bien des | de nombreux | bon nombre de | un grand nombre de | nombre de | plus d'un | de multiples | divers ]

many


le plus grand bien pour le plus grand nombre

the greatest good for the greatest number
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, un nombre bien trop élevé de PME en pleine expansion doivent aller voir ailleurs (en Amérique) pour trouver le capital dont elles ont besoin.

Further, far too many fast-growing SMES have to look elsewhere (to America) to find the capital they need.


Il est fragmenté et trop complexe pour le nombre croissant d'entreprises exerçant des activités transfrontières et laisse la porte ouverte à la fraude: les opérations nationales et transfrontières sont traitées de manière différente et des biens ou services peuvent être achetés en exonération de TVA au sein du marché unique.

It is fragmented and overly complex for the growing number of businesses operating cross-border and leaves the door open to fraud: domestic and cross-border transactions are treated differently and goods or services can be bought free of VAT within the Single Market.


En tant que parlementaire - je n’éprouve pas de joie à le dire - il me semble que souvent, au lieu d’agir en intermédiaire honnête entre le Conseil et le Parlement, la Commission est bien trop proche du Conseil, alors que le Parlement, compte tenu du nombre des députés, se divise aisément et facilite parfois bien trop aisément la vue commune à laquelle le Conseil et la Commission se rallient.

As a parliamentarian – and it gives me no joy to say this – it seems to me that often, instead of acting as honest broker between Council and Parliament, the Commission is far too close to the Council, while Parliament, being of such numbers, is easily divided and far too easily sometimes facilitates what is a common view reached by the Council and by the Commission.


En pratique, le nombre de citoyens et d’entreprises de l’UE qui n’ont pas réellement le choix de leur fournisseur est bien trop élevé.

In practice, far too many of the EU's citizens and businesses lack a real choice of supplier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, un nombre bien trop élevé de PME en pleine expansion doivent aller voir ailleurs (en Amérique) pour trouver le capital dont elles ont besoin.

Further, far too many fast-growing SMES have to look elsewhere (to America) to find the capital they need.


Et pourtant nous tous sommes toujours aussi effrayés devant le nombre bien trop bas de contrôles et devant des situations souvent insoutenables dans des cas isolés.

All the same, we are still repeatedly shocked by the often intolerable situations revealed in individual cases by the checks, which are far too few and far between.


(3) Bien que le règlement (CEE) n° 295/91 du Conseil du 4 février 1991 établissant des règles communes relatives à un système de compensation pour refus d'embarquement dans les transports aériens réguliers(4) ait mis en place une protection de base pour les passagers, le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté reste trop élevé, ainsi que le nombre de passagers concernés par des annulations sans avertissement préalable et des re ...[+++]

(3) While Council Regulation (EEC) No 295/91 of 4 February 1991 establishing common rules for a denied boarding compensation system in scheduled air transport(4) created basic protection for passengers, the number of passengers denied boarding against their will remains too high, as does that affected by cancellations without prior warning and that affected by long delays.


Troisièmement : la création d'un nombre bien plus important d'écoles de la deuxième chance est devenue nécessaire étant donné que leur nombre actuel est bien trop insuffisant.

Thirdly: the setting up of many more second-chance schools has become necessary, as the current number is far too low.


L'union européenne chapeaute bon nombre d'activités : le commerce, la Convention de Lomé, la PESC, les politiques extérieures et, bien trop souvent, ces activités manquent de cohérence.

The European Union has a number of activities under its umbrella: trade, Lomé agreements, CFSP, external policies and far too often one part is not necessarily consistent with another.


Que signifie "l'introduction de la possibilité de prendre sa retraite progressivement via le travail à temps partiel", si ce n'est une menace sur l'âge de la retraite pourtant bien trop élevé déjà dans nombre de pays ?

What is the meaning of “the introduction of the opportunity to move towards retirement gradually, via part-time work”, if not a threat to the age of retirement, which is already far too high in many countries?




D'autres ont cherché : beaucoup     bien des     bon nombre     de multiples     de nombreux     divers     nombre     plus d'un     trop grand nombre     trop nombreux     un grand nombre     nombre bien trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre bien trop ->

Date index: 2023-12-18
w