Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Partage du fardeau de l'aide
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Répartition du fardeau de l'aide

Vertaling van "constituent un fardeau " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


partage du fardeau de l'aide [ répartition du fardeau de l'aide ]

aid burden sharing


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


Définition: Une altération de la personnalité et du comportement peut constituer un trouble résiduel ou concomitant d'une maladie, d'une lésion, ou d'un dysfonctionnement cérébral.

Definition: Alteration of personality and behaviour can be a residual or concomitant disorder of brain disease, damage or dysfunction.


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la structure financière d'une entreprise, cela peut constituer un fardeau très lourd pour certaines compagnies, et peut-être un fardeau moins lourd pour les grands conglomérats.

Depending on the financial structure of a company, this can be an enormous burden for some and perhaps much less so for huge conglomerates.


Ces frais de service constituent un fardeau énorme pour de nombreux Canadiens, y compris bien des étudiants qui ne peuvent peut-être pas se permettre de payer le forfait super de luxe qui inclurait les frais de guichet automatique et ce, seulement à leur banque.

Paying those service fees is a huge burden on many Canadians, including many students who maybe cannot afford the ultra-deluxe package that would give them free ATM, only at their own banks.


Nous avons fait une étude du fardeau que les maladies représentent en Ontario et l'hépatite B et C arrivent en tête de liste des maladies qui constituent un fardeau pour la santé publique.

We did a burden of disease study in Ontario, and hepatitis B and C are right at the top of the list of things that are going to be a burden on public health.


Cette stratégie vise à définir une approche européenne intégrée de ce problème de santé publique clé qui constitue un fardeau considérable pour les systèmes de santé et l’économie dans son ensemble, en raison de l’absentéisme au travail, de la perte de productivité et des départs en retraite anticipée.

The strategy aims to set out an integrated EU approach to this key public health concern, which places a considerable burden on health systems and the economy as a whole due to work absenteeism, loss of productivity and early retirement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'expérience que ma femme et moi en avons, les coûts et les difficultés que doivent affronter quotidiennement les parents ayant un enfant handicapé constituent un fardeau énorme. Malgré cela, les parents que je connais acceptent de bon coeur de porter ce fardeau.

From my own experience, as well as my wife's experience, the costs and difficulties that parents face every day while caring for a disabled child is a tremendous burden to begin with, but one that the parents who I know take on willingly.


L'introduction de règles européennes harmonisées remplace un ensemble de 27 règles nationales et constitue donc en soi une réduction du fardeau réglementaire.

The introduction of harmonised EU rules replaces a set of 27 national rules and therefore in itself constitutes a reduction in the regulatory burden.


La question de la taxation du secteur financier a également été abordée dans la communication de la Commission du 19 octobre 2010 relative au réexamen du budget de l'UE[6], dans laquelle la Commission «considère que les moyens de financement énumérés dans la liste non exhaustive figurant ci-dessous pourraient constituer de nouvelles ressources propres qui remplaceraient progressivement les contributions nationales, allégeant ainsi le fardeau pour les trésors nationaux: – taxation européenne du secteur financier».

The issue of financial sector taxation was also part of the Commission Communication on the EU Budget Review of 19 October 2010[6] which states that “The Commission considers that the following non-exclusive list of financing means could be possible candidates for own resources to gradually displace national contributions, leaving a lesser burden on national treasuries: - EU taxation of the financial sector”.


La consommation des nouvelles substances psychoactives peut nuire à la santé et à la sécurité des personnes et provoquer des lésions, des maladies ou même la mort. Elle peut, en outre, présenter des risques et constituer un lourd fardeau pour la société car elle peut donner lieu à des comportements violents ou conduire à la commission d’actes criminels.

The consumption of new psychoactive substances can cause harms to individuals' health and safety, resulting in deaths, injury or disease, and can pose risks to and burdens on society, as it may lead to violent behaviour and crime.


Le coût des systèmes de santé constitue pour les budgets nationaux un fardeau considérable, qui continue de s'alourdir à mesure que les ressources tentent de suivre l'expansion de la demande.

The costs of health systems are a major charge on national budgets and one that is continuing to grow as resources chase rising demand.


En 1982, la Commission de réforme du droit du Canada a souligné qu'il y avait un risque réel que la démarche mise au point pour permettre la mort des personnes qui sont un fardeau pour elles-mêmes soit progressivement déviée de son objectif original et serve éventuellement à supprimer ceux qui constituent un fardeau pour les autres ou pour la société.

In 1982 the Law Reform Commission of Canada raised the concern that there is a real danger that the procedure developed to allow the death of those who are a burden to themselves may be gradually diverted from its original purpose and eventually used to eliminate those who are a burden to others or to society.


w