Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tête lorsque nous mentionnons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous mentionnons le rapport Martin, monsieur Chaffe, savez-vous à quoi nous faisons allusion?

When we say the Martin report, Mr. Chaffe, do you know what we are talking about?


C'est le raisonnement que nous avons suivi, et je crois qu'on doit le garder en tête lorsqu'on lit certaines des propositions isolées que nous avons formulées.

That's the chain of thought we went through, and I think it must be borne in mind when you read some of the isolated proposals that we made.


Je sais que certaines personnes sont surprises ou hochent la tête lorsque nous mentionnons Kelowna, mais il semble que le processus a permis, du moins en partie, de résoudre certaines des difficultés que nous avons et de mettre fin à l'état d'esprit de conflits.

I know some people raise their eyebrows or nod their heads when we mention Kelowna, but it seemed to be a process that served, at least in part, to resolve some of the difficulties we have and to stop the conflict-to-conflict type of mood.


Pour ce qui est du «naturel» et de la question des 90 ou 95%, il importe que, lorsque nous mentionnons la source, nous ayons le pourcentage le plus élevé possible de cette source.

On the issue of ‘natural’ and the question of 90% or 95%, it is important that when we refer to the source we have the highest percentage possible of that source.


La violence causée par l’alcool et la drogue est croissante chez les jeunes gens et les mineurs, et peut-être que nous ne mentionnons pas souvent ce fait lorsque nous discutons de la violence envers les femmes.

Alcohol- and drug-related violence is growing among young people and minors, and perhaps we do not mention this often enough when we discuss violence against women.


Cela étant dit, la question demeure entière - nous en avons discuté au sein de cette Assemblée avec le commissaire à diverses reprises - quant à savoir exactement ce que la Commission avait en tête lorsqu’elle a assigné une mission particulière au bureau, aux différentes branches du bureau ou aux délégations décentralisées, les ambassades de l’Union européenne.

Having said that, the question remains, which we in this House have discussed with the Commissioner on different occasions, as to what exactly the Commission’s thought process was when allocating a certain task to the Bureau, the various offices of the Bureau or to the decentralised delegations, the embassies of the European Union.


Lorsque nous aurons criminalisé la corruption dans nos pays, lorsque notre propre niveau de vie ne sera plus financé, même partiellement, par les profits de la corruption, lorsque nous ne chanterons plus les louanges de nos institutions bancaires pour les profits réalisés grâce à la gestion de la corruption et lorsque nous doterons nos agences d’investigation des ressources nécessaires à la poursuite des personnes qui paient des pots-de-vin, nous pourrons garder la tête haute face à nos parten ...[+++]

When we have criminalised bribery here at home, when our own standard of living is no longer financed even in part by the profits of corruption, when we no longer sing the praises of our banking houses for making profits from the management of corruption and when we equip our investigating agencies with the wherewithal to chase after those who pay bribes – then will we be able to stand tall before our partners and bid them make the same contribution towards combating corruption.


En fin de compte, si l'on suit l'exemple de la réunification de l'Allemagne qui a eu lieu il y a plus de dix ans, j'espère que l'Assemblée est d'accord pour dire que lorsque les pays candidats signeront les traités d'adhésion - qui devront encore être ratifiés - nous pourrions envisager d'établir un budget et un plan en vue de créer un statut d'observateur à part entière qui nous permettra d'établir une tête de pont pour la nouvell ...[+++]

Eventually, following from the example of German reunification more than a decade ago, I would hope that the House will agree that, when the candidate states sign the accession treaties that have yet to be ratified, we might consider budgeting and planning for full observer status so that we create the avant-garde for the new Europe and that we do it in this House because it is our public purpose to give real political leadership.


Lorsque nous mentionnons les gangs d'Asiatiques, d'Indiens et d'extrémistes blancs, nous tenons des propos alarmistes.

When we mention the Asian gangs, the Indian gangs and the white gangs we are fearmongering.


Selon l'enquête Thompson Lightstone qui a été publiée récemment, 93 p. 100 des prêts qui nous sont demandés par les petites entreprises sont acceptés; nous arrivons en tête pour ce qui est de la satisfaction des clients vis-à-vis de nos directeurs des relations avec la clientèle; et nous arrivons en tête lorsqu'on demande au client: «Êtes-vous disposé à recommander notre banque à un ami qui a une petite entreprise?»

According to the Thompson Lightstone survey that came out recently, 93% of our small-business loans are approved; we were number one in customer satisfaction with our relationship managers; and we're number one in “Would you refer your bank to a small business friend?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tête lorsque nous mentionnons ->

Date index: 2021-03-23
w