Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins étaient presque unanimes " (Frans → Engels) :

Le comité a entendu que les parties intéressées étaient presque unanimes sur la question du passage à un système scolaire linguistique.

The committee heard that it is pretty well unanimous on the question of moving to a linguistic school system.


S’il est vrai qu’une appréciation aussi rapide du dollar canadien ne serait habituellement pas considérée comme durable, les témoins étaient presque unanimes pour dire que la montée actuelle ne sera pas temporaire.

Although normally such a rapid appreciation in the Canadian dollar might not be considered stable, witnesses were in widespread agreement that the current rise in the Canadian dollar would not be temporary.


Tous les témoins que nous avons fait défiler à la hâte étaient presque unanimes là-dessus, et je pense que c'est un bon amendement (L'amendement est rejeté.) (Article 77) Nous passons à l'article 77, qui est l'amendement du Bloc Québécois, BQ-13, page 64.

The witnesses we hurried through were almost unanimous on that, and I think it's a good amendment (Amendment negatived) (On clause 77) We move to clause 77, which is the Bloc Québécois amendment, BQ-13, on page 64.


Même les économistes et les commentateurs qui étaient les meneurs de cette merveilleuse ingénierie financière innovante qui ne devait pas être entravée par la réglementation sont presque unanimes dans leur déception face à ce que les dirigeants de l’Europe ont accompli jusqu’à maintenant.

Even economists and commentators that were the cheerleaders of this wonderful innovative financial engineering that should not be hindered by regulation are almost unanimous in their disappointment at what Europe’s leaders have done so far.


Les témoins entendus par le comité ont presque unanimement appuyé l'abrogation de l'article 67, mais presque tous les témoins autres que ceux du gouvernement, y compris les organisations et communautés nationales, régionales et locales des Premières nations, la Commission canadienne des droits de la personne, les associations des Barreaux des provinces et d'autres spécialistes du domaine juridique, ont aussi exprimé diverses réserves concernant un ou plusieurs aspects du processus d'application et du fond du projet de loi.

The witnesses the committee heard almost unanimously supported the repeal of section 67, but nearly all the witnesses except those from the government, including national, regional and local first nations organizations and communities, the provincial bar associations and other legal experts, also expressed various reservations about one or more aspects of the implementation process and the substance of the bill.


Malgré des points de vue différents, les témoins reconnaissent presque unanimement que l'abstention et l'interruption de traitement de survie sont moralement acceptables en principe et que, si un patient capable ou son représentant refuse un traitement, il faut respecter cette décision.

Despite the different views of the witnesses, they were almost unanimous in finding that withholding and withdrawal of life-sustaining treatment is morally acceptable in principle and that when a competent patient or patient's surrogate refuses to consent to treatment, that decision must be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins étaient presque unanimes ->

Date index: 2022-06-04
w