Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins supplémentaires soient " (Frans → Engels) :

À 12 h 30, l'honorable sénateur Cohen propose QU'il soit fait rapport maintenant du projet de loi mais que des témoins supplémentaires soient entendus après le congé de Noël.

At 12:30 p.m., the Honourable Senator Cohen moved THAT the Bill be not now reported but that more witnesses be heard after the Christmas recess.


Sur motion de Philip Mayfield, il est convenu, - Que cinq (5) minutes soient allouées aux témoins pour résumer leur exposé et que les documents supplémentaires soient déposés auprès du greffier et que pendant l’interrogation des témoins, huit (8) minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, quatre (4) minutes à ceux qui suivront, à la discrétion du président.

On motion of Philip Mayfield, it was agreed, - That the witnesses be given five (5) minutes to make their opening statement and if they have additional information, it should be deposited with the Clerk of the Committee, and that during the questioning of the witnesses, there be allocated eight (8) minutes for the first questioner of each party and that thereafter four (4) minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the Chair.


Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, (pour autant que des garanties supplémentaires soient prévues), l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.

The investigative measures would, for example, include interviewing of witnesses, searches and seizures, and (with additional safeguards) interception of telecommunications, observation, infiltration and monitoring of bank accounts.


Ces mesures d'enquête comprendraient, par exemple, l'audition de témoins, des mesures de perquisition et de saisie et, (pour autant que des garanties supplémentaires soient prévues), l'interception de télécommunications, des opérations d'observation ou d'infiltration et la surveillance de comptes bancaires.

The investigative measures would, for example, include interviewing witnesses, searches and seizures, and (with additional safeguards) interception of telecommunications, observation, infiltration and monitoring of bank accounts.


7. salue les efforts continus des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures soient prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière de protection des ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption of strengthened legal provisions;


7. salue les efforts continus des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures soient prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière de protection des ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption of strengthened legal provisions;


7. salue l'action résolue des autorités croates pour poursuivre de manière impartiale les ressortissants croates coupables de crimes de guerre et prie instamment ces dernières de rester vigilantes pour écarter tout risque de décisions de justice marquées par des partis pris ethniques et pour garantir que toutes les mesures sont prises pour protéger l'intégrité de la procédure judiciaire; demande, dans ce contexte, que des mesures supplémentaires soient prises de toute urgence en matière de protection des témoins, notamment des disp ...[+++]

7. Congratulates the Croatian authorities on their continued efforts towards an impartial prosecution of domestic war crimes, and urges them to exercise continuous vigilance in order to avert the risk of ethnically biased rulings and to ensure that all measures are in place to protect the integrity of the judicial process; calls in this context for urgent additional measures for the protection of witnesses, including the adoption of strengthened legal provisions;


Il est proposé par M. Desrochers que cinq minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture et que les documents supplémentaires soientposés auprès du greffier du comité et que, pendant l'interrogation des témoins, huit minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, quatre minutes aux autres intervenants, à la discrétion du président.

It is moved by Mr. Desrochers that the witnesses be given five minutes to give their opening statement, and if they have additional information it should be deposited with the clerk of the committee; and that during the questioning of witnesses there be allocated eight minutes for the first questioner of each party and thereafter four minutes be allocated to each subsequent questioner at the discretion of the chair.


inviter les États membres à veiller à ce que les enfants victimes et témoins de la traite bénéficient de la garantie de leurs droits humains, reçoivent une protection, une assistance et un soutien particuliers afin de leur éviter les souffrances supplémentaires que pourrait leur occasionner la participation à un procès pénal et afin de veiller à ce que leurs droits humains, leur intérêt supérieur et leur dignité soient totalement respecté ...[+++]

Member States should ensure that child victims and witnesses of trafficking benefit from safeguards of their human rights, receive special protection, assistance and support in order to prevent additional hardship as a result of their participation in the criminal justice process and in order to ensure that their human rights, their best interests and dignity are fully respected at all stages; Member States should also protect children from the effects of giving evidence in open court (Article 8(4) of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings );


inviter les États membres à veiller à ce que les enfants victimes et témoins de la traite bénéficient de la garantie de leurs droits humains, reçoivent une protection, une assistance et un soutien particuliers afin de leur éviter les souffrances supplémentaires que pourrait leur occasionner la participation à un procès pénal et afin de veiller à ce que leurs droits humains, leur intérêt supérieur et leur dignité soient totalement respecté ...[+++]

Member States should ensure that child victims and witnesses of trafficking benefit from safeguards of their human rights, receive special protection, assistance and support in order to prevent additional hardship as a result of their participation in the criminal justice process and in order to ensure that their human rights, their best interests and dignity are fully respected at all stages; Member States should also protect children from the effects of giving evidence in open court (Article 8(4) of Council Framework Decision 2001/220/JHA of 15 March 2001 on the standing of victims in criminal proceedings );




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins supplémentaires soient ->

Date index: 2025-04-13
w