Il est convenu, Que, nonobstant la motion adoptée à la réunion du 27 février 2001 au sujet de l'attribution du temps pour l'interrogation des témoins, dix (10) minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que, pendant l'interrogation des témoins, sept (7) minutes soient allouées au premier tour aux trois premiers partis et, par la suite, que cinq (5) minutes soient accordées au deuxième tour pour les questions des deux autres partis et du parti ministériel, en alternance entre les députés de l'Opposition et du parti ministériel, à la discrétion du président.
It was agreed, That notwithstanding the motion adopted at the meeting dated February 27, 2001 regarding the allocation of time for questioning the witnesses, that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement and that during the questioning of witnesses there be allocated seven (7) minutes, in the first round, for the first three parties and that thereafter five (5) minutes be allocated, in the second round, to the other two parties and the government party, alternating between the Opposition and the government party, at the discretion of the Chair.