Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoins que nous avons entendus précédemment » (Français → Anglais) :

Les témoins que nous avons entendus précédemment nous ont dit qu'il y a beaucoup de confusion à propos des lois qui régissent la concurrence au Canada.

We heard in the earlier panel that there's a lot of misunderstanding about what the laws governing competition are in Canada.


Nous avons laissé les témoins déborder de la portée du projet de loi C-3, et nous l'avons fait pour être justes dans notre audition des témoins que nous avons entendus.

We allowed the witnesses to go beyond the scope of Bill C-3, and we did so in fairness in hearing the witnesses we did.


Les membres du comité qui souhaitent poser des questions précises à nos actuels témoins ou à ceux que nous avons entendus précédemment peuvent le faire par l'intermédiaire de la greffière.

I might say that if any of the members of the committee wish to pose specific questions to any of these or the previous witnesses, you may wish to do that through the clerk.


Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.

We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.


Si nous voulons être entendus, la première chose que je me dois de souligner ici est que nous n’avons pas été entendus précédemment.

If we want to be heard, the first thing I must point out here is that previously we have not been heard.


Comme nous l'avons souligné précédemment, la PEV fera l'objet d'une application différenciée d'un pays à l'autre.

As outlined above, the ENP will be differentiated in its application to different partner countries.


Je pense notamment aux récits que nous avons entendus de la part de témoins oculaires de la catastrophe, aux nombreuses expressions de sympathie envers les victimes et d’une volonté d’agir rapidement.

I am thinking of the eye-witness reports we have heard and also of the many expressions of sympathy and willingness to offer prompt assistance.


Comme nous l'avons souligné précédemment (section 3.1), l'assistance fournie par les Fonds structurels au titre des objectifs n° 1 et n° 2 et par INTERREG pendant la période 2000-2006 couvre en majeure partie les besoins spécifiques des régions frontalières.

As indicated above (section 3.1), the assistance provided by the Structural Funds under Objectives 1 2 as well as INTERREG in the period 2000-2006 covers, to a large extent, the specific needs of border regions.


Nous remercions tous les témoins que nous avons entendus, de même que ceux qui nous ont fait parvenir des mémoires et qui ont partagé leurs connaissances et leurs avis avec nous (1505) Pendant son examen, le comité a entendu 55 heures de témoignages livrés par 154 personnes représentant 85 organisations et groupes d'intérêt.

We extend our thanks to all the witnesses who appeared, as well as those who made written submissions and shared their knowledge and insight with us (1505) In the process of reviewing this bill, the committee heard 55 hours of testimony from 154 witnesses, representing 85 stakeholder groups and organizations.


Le sénateur Seidman : Je crois que vous avez utilisé le mot « perplexe », madame Baylis, et nous nous sentons tous un peu perplexes, étant donné que nous avons noté de nombreuses contradictions ou des perspectives différentes sur de nombreuses questions évoquées par les témoins que nous avons entendus.

Senator Seidman: I think " perplexing" is the word you used, Dr. Baylis, and I think all of us are feeling a little perplexed because we have had a host of contradictions on so many issues as we sit here listening to the different witnesses, or just different perspectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins que nous avons entendus précédemment ->

Date index: 2025-09-15
w