Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins précédents nous avons reçu vos mémoires " (Frans → Engels) :

Nous avons reçu vos mémoires imprimés, ainsi que les lettres que M. Prud'homme nous a fait parvenir de différentes villes de la province du Québec, en appui au projet de loi C-202.

We have received your printed briefs and also the letters that Mr. Prud'homme forwarded to us from cities throughout the province of Quebec in support of Bill C-202.


Je ne sais pas si nous avons reçu vos mémoires, mais dans l'affirmative, le greffier les distribuera.

I don't know if we have briefs from you or not, but if we have, our clerk will get them distributed.


Nous avons reçu des mémoires, nous avons entendu des témoins, des groupes, des corporations, des gens du milieu portuaire qui sont venus nous dire ce qu'ils pensaient du projet de loi et quelles dispositions ce projet de loi devrait contenir.

We heard witnesses and were given briefs. We heard groups, corporations and ports people, who told us what they thought of the bill and what provisions they thought it should contain.


J'aimerais que chacun d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires—pour nous parler un peu de vos organisations, de ce que vous faites, et nous donner vos impressions.

I'd like to have each and every one of you give us about seven or so minutes we have your briefs to talk a little bit about your organizations, what you're doing, and what your impressions are.


Comme je l'ai dit aux témoins précédents, nous avons reçu vos mémoires, dans la plupart des cas.

What I've told previous witnesses is we have your briefs in most cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins précédents nous avons reçu vos mémoires ->

Date index: 2023-06-20
w