Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoins entendus étaient aussi » (Français → Anglais) :

Ces deux exemples démontrent que le travail de ces deux comités en regard du projet de loi C-2 a été efficace et important, nonobstant que nous étions pressés et que les témoins l'étaient aussi pendant le processus.

These two examples show that the work of both committees on Bill C-2 was effective and important, despite the fact that both committee members and witnesses were rushed through the process.


Les témoins entendus étaient aussi d’avis que le prolongement de l’inter-saison et la promotion du tourisme hivernal seraient probablement des approches plus sensées que la concentration d’un très grand nombre de visites en une courte saison estivale.

Witnesses told the Subcommittee that opportunities to expand the shoulder seasons and encourage winter tourism are perhaps more appropriate than simply trying to attract a large number of visitors within the short summer season.


Toutefois, ils s’étaient aussi entendus sur le fait que des progrès supplémentaires étaient nécessaires pour atteindre le niveau d’ambition qui correspond à l’importance stratégique que les deux parties accordent à cet accord.

However, they concurred that more needed to be done to reach the level of ambition that reflects the strategic importance that both parties attach to this agreement.


Dans nos pays aussi, chers collègues, dans certains de nos pays, il n’y a pas si longtemps, des gens allaient en prison parce qu’ils étaient Témoins de Jéhovah et ne voulaient pas faire leur service militaire: on les y obligeait par la force, ou ils allaient en prison.

In our countries too, ladies and gentlemen, or in some of our countries at least, there was a time not so long ago when people went to prison because they were Jehovah’s Witnesses and did not want to do their military service. They were compelled to do it by force, or thrown into prison.


De façon générale, les témoins entendus étaient d'avis que c'est l'article 43 qui s'applique pour la modification de la clause 17.

There was a general consensus among witnesses that the proposed amendment to Term 17 required the use of the section 43 formula.


Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.

Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.


L'absence de contrôles concernant l'ESB entre 1990 et 1994 apparaît révélatrice du sentiment des témoins britanniques entendus par la commission d'enquête, selon lequel ils savaient tout ce qu'il y avait à savoir et étaient capables de régler le problème sans "ingérence" extérieure.

The lack of BSE-related inspections between 1990 and 1994 seems symptomatic of an assumption by the British witnesses before the Committee that they knew all there was to know and could handle the problem without outside 'interference'.


Il y a longtemps que je n'avais pas entendu trois témoins qui étaient aussi d'accord.

It has been a long time since I have heard three witnesses who were in such complete agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins entendus étaient aussi ->

Date index: 2023-10-14
w