Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins appropriés soient entendus " (Frans → Engels) :

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.

Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.


À 12 h 30, l'honorable sénateur Cohen propose QU'il soit fait rapport maintenant du projet de loi mais que des témoins supplémentaires soient entendus après le congé de Noël.

At 12:30 p.m., the Honourable Senator Cohen moved THAT the Bill be not now reported but that more witnesses be heard after the Christmas recess.


Il n'y a rien de mal à retarder l'adoption d'un projet de loi pendant un certain temps afin que les gens aient leur mot à dire et que le plus de témoins possible soient entendus.

There is no harm in delaying a bill for a period of time to allow people have their say and to proceed after as much consultation as possible.


45. déplore le fait que, jusqu'à présent, les autorités de Bosnie-Herzégovine n'ont poursuivi et condamné qu'un nombre limité d'auteurs de violences sexuelles constituant des crimes de guerre; constate avec vive inquiétude qu'un grand nombre d'auteurs de ces crimes ont échappé impunément à la justice; constate également l'échec des autorités de Bosnie-Herzégovine à fournir aux victimes des programmes adéquats de protection des témoins; invite, par conséquent, les autorités de Bosnie-Herzégovine à garantir à toutes les victimes de violences sexuelles constituant des crimes de guerre un accès sûr et ...[+++]

45. Deplores the fact that, until now, the Bosnia and Herzegovina authorities have investigated and condemned only a limited number of cases of war crimes of sexual violence; notes with serious concern that a large number of perpetrators of such crimes have escaped the justice system with impunity; notes also the failure of the Bosnia and Herzegovina authorities to provide adequate witness protection programmes for the victims; calls, therefore, on the Bosnia and Herzegovina authorities to ensure that all victims of war crimes of sexual violence have safe and adequate access to the judicial system and that all war-crime cases brought ...[+++]


Que le ministre du Commerce international et d'autres témoins appropriés soient convoqués sans délai devant le comité pour expliquer comment les préoccupations relatives aux impacts environnementaux et aux droits de la personne sont prises en compte dans les négociations bilatérales en cours, et tout particulièrement dans les négociations bilatérales entre le Canada et la Colombie.

That the Minister of International Trade and other appropriate witnesses be called forthwith to testify before the committee on how environmental impacts and human rights concerns are being addressed in current bilateral trade negotiations, with particular reference to the Canada-Colombia bilateral negotiations.


Il semblerait que certains membres de la mission se soient prononcés sur le conflit avant même de commencer le travail. Et lors de son séjour dans la bande de Gaza la mission était accompagnée par des représentants du Hamas en présence de qui des témoins ont été entendus.

It seems the members of the mission had been expressing convictions on the conflict even before the mission began, and when they were in the Gaza Strip, they were accompanied by representatives of Hamas and witnesses were interviewed in their presence.


Que si le comité juge bon entendre d'autres témoins après avoir terminé l'audition de ladite leste de témoin, ces témoins soient entendus au plus tard le jeudi 2 septembre 1999;

That if any further witnesses are found to be necessary by the Committee following the completion of the said schedule of witnesses, they shall be heard no later than Thursday, September 2, 1999;


Le sénateur Stratton : Si vous voulez que nous examinions sérieusement ce projet de loi, ne croyez-vous pas qu'il serait avantageux de prolonger la séance non seulement jusqu'à mercredi, mais également au-delà, et que vous présidiez pendant les séances du Sénat cette semaine pour vous assurer que les témoins appropriés soient entendus?

Senator Stratton: If you want to deal with this bill seriously, would you not want to extend the sittings beyond only Wednesday, that you would sit while the Senate is sitting this week to make sure the appropriate witnesses are heard?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins appropriés soient entendus ->

Date index: 2021-05-19
w