Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins possible soient " (Frans → Engels) :

Il est convenu que le comité invite des témoins supplémentaires au sujet de son étude sur la GRC en transition avant de terminer son rapport, et que les noms des témoins potentiels soient transmis à la greffière du comité le plus tôt possible dans le courant de la semaine.

It was agreed that the committee invite additional witnesses regarding its study on Transformation in the RCMP, prior to completing its report and that the names of potential witnesses be provided to the clerk of the committee as soon as possible this week.


Il n'y a rien de mal à retarder l'adoption d'un projet de loi pendant un certain temps afin que les gens aient leur mot à dire et que le plus de témoins possible soient entendus.

There is no harm in delaying a bill for a period of time to allow people have their say and to proceed after as much consultation as possible.


8. invite l'Union à élargir la mission d'observation menée par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin de dépêcher le plus grand nombre d'observateurs possible à l'Est de l'Ukraine pour qu'ils soient témoins de la situation sur place et en rendent compte, de façon à obvier à tout faux prétexte susceptible de provoquer une nouvelle aggravation de la situation; partage l'inquiétude exprimée par l'OSCE et le Conseil de l'Europe concernant les restrictions qui leur ...[+++]

8. Calls on the Union to expand the existing Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) monitoring mission in order to send as many observers as possible to eastern Ukraine to witness and report on the situation on the ground, so as to counteract false pretexts for any possible further escalation; shares the concern expressed by the OSCE and the Council of Europe about restrictions on their ability to observe the situation in the area of human rights, including those of people belonging to national minorities, in Crimea;


Je n’aurais jamais cru que des images et des scènes de ce genre soient possibles au sein d’un parlement démocratique et multiculturel, mais nous avons tous été témoins de ce qui s’est produit.

I would not have believed images and scenes of this kind to be possible in a multinational, democratic parliament, but we all bore witness to what happened.


Le président de la commission avait une date limite à respecter et avait à choisir entre faire rapport sans avoir entendu ces deux témoins clés et ne pas faire rapport en attendant que tous les appels possibles soient épuisés.

The commissioner of the inquiry had a deadline to meet, and had to decide whether to report without the testimony of these two key witnesses, or not to report at all and wait until all possible appeals were exhausted.


Quant aux témoins devant comparaître devant le Sous-comité, il est convenu, - Qu’autant de témoins que possible soient invités à comparaître devant le Sous-comité et que le président soit autorisé, au besoin, à regrouper les témoins.

On the matter of witnesses to appear before the Sub-Committee, it was agreed, - That as many witnesses be called as is possible and that the Chair be permitted to group witnesses as deemed necessary.


Cependant, de nombreuses et importantes réserves demeurent et devront être éclipsées lors de son étude en comité (2100) En conclusion, j'aimerais ajouter, après avoir parlé au député de Davenport, qu'il est d'une importance capitale que le président du comité, aidé de son greffier, fasse tous les efforts nécessaires pour que nous puissions entendre le plus grand nombre de témoins possible, qu'ils soient pour ou contre le projet de loi, mais que nous ayons le temps de les recevoir afin que nous puissions vraiment faire la lumière sur ce qui constitue la meilleure solution sur la plan environnemental.

However, we have many serious reservations which will have to be laid to rest when the bill is studied in committee (2100) In concluding, I would like to add, after having spoken to the hon. member for Davenport, that it is imperative that the chairman of the committee, assisted by his clerk make every effort to hear as many witnesses as possible, whether they are for or against the bill, and to give us enough time with them so that we can really find out what the best solution is from the environmental point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins possible soient ->

Date index: 2024-01-21
w