Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoin veut bien rester " (Frans → Engels) :

Lorsque le projet de loi sur la protection de l'environnement sera de nouveau présenté à la Chambre, si le député veut bien rester et se pencher sur la question de l'environnement, nous serons certainement prêts à l'éclairer aussi.

When the environment bill, the CEPA bill, comes into the House, if that member wants to stick around and learn something about the environment, we will enlighten him too.


Donc, si tout le monde est d'accord, si nos témoins voulaient bien rester présents—si vous n'avez pas d'objection à rester encore quelques minutes—et si nous pouvions adapter ce mandat à la possibilité que nous allions à Vancouver, nous pourrions obtenir l'information que nous recherchons.

So if it's okay with everybody, if our witnesses could stay here—if you don't mind and if we can keep you for a few more minutes—and if we can adapt these terms of reference to the possibility that we are going to get to Vancouver, we can actually advance to the groups the type of information we're looking for.


Je prévois que nous pourrions terminer d'ici à 12 h 25, autant que possible, si tout le monde veut bien rester jusque-là.

It's the chair's intent to finish by twenty-five after, if at all possible, if everyone can stay with us until then.


Je l'expliquerai dans mon intervention, si elle veut bien rester pour l'écouter. Le gouvernement a mené de vastes consultations avant d'élaborer le budget.

The government consulted widely before this budget was put together.


Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive, découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de dissuasion.

Tourism is also a factor in democracy and political stability because tourists with no intention of being bound by any all-inclusive package see a country open up before them; because tourism is enriching and is educational in a way that, as everyone knows, undermines dictatorship; because tourism can establish ethical rules, particularly regarding child labour; and because the idea of fair tourism, which in fact constitutes a form of dissuasion, is beginning to make itself felt in our part of the world.


Le tourisme est également un facteur de démocratie et d’équilibre politique, parce que le touriste, lorsqu’il veut bien ne pas rester enfermé dans une formule all inclusive , découvre un pays; parce que le tourisme enrichit, permet la formation qui, chacun sait, est l’ennemi de la dictature; parce que le tourisme peut établir des règles éthiques, notamment en ce qui concerne le travail des enfants, et parce que commence à se faire jour dans nos pays l’idée du tourisme équitable qui constitue en fait une forme de dissuasion.

Tourism is also a factor in democracy and political stability because tourists with no intention of being bound by any all-inclusive package see a country open up before them; because tourism is enriching and is educational in a way that, as everyone knows, undermines dictatorship; because tourism can establish ethical rules, particularly regarding child labour; and because the idea of fair tourism, which in fact constitutes a form of dissuasion, is beginning to make itself felt in our part of the world.


Veut-elle rester dans l'incertitude d'une dépendance persistante par rapport aux matières premières russes - matières premières qu'elle ne peut d'ailleurs pas payer bien qu'elles soient bon marché -, demeurer incapable de réformes dans nombre d'autres domaines et lier dès lors son destin aux impondérables de l'évolution économique et sociale de la Russie ?

Does it want to remain in a state of insecurity because it relies so heavily on cheap Russian raw materials, which it cannot even pay for yet, and also remain incapable of reform in many areas, which would mean tying its long-term future to the imponderables of Russian economic and social development?


Nous avons bien sûr commis des erreurs sur ce marché très fugace où tout évolue très vite. Cependant, je terminerai en disant que si l'Europe veut rester compétitive, si elle veut rester dans la course, si elle veut pouvoir offrir à tous les citoyens de l'Union européenne les véritables bénéfices de l'e-Europe, si elle veut - pour aller plus loin - conserver sa longueur d'avance sur les États-Unis dans le domaine des téléphones mobiles de la troisième génération, il faudra que, tous ensemble, nous unissions nos ef ...[+++]

We made mistakes in such a fast-moving and volatile market but I would like to end with the point that if Europe is to stay competitive, to stay in this field, to bring the very real benefits of e-Europe to all the citizens of the European Union, to remain ahead in third-generation mobiles – if I can jump ahead – vis-à-vis the United States of America, it is going to need all our combined efforts to make sure that the total package is safely accomplished.


Ce qui veut dire que le montant de la subvention ainsi que le niveau des effectifs (62 personnes) devraient rester stables, bien que trois personnes supplémentaires soient prévues à la DG XI pour assurer la coordination plus deux postes A1 et A2 à temps partiel.

This means that the amount of the subsidy as well as the staffing levels (62 persons), are expected to remain stable, although three extra persons are envisaged at DG XI for coordination role plus two part-time posts in A1 and A2.


Le sénateur Joyal: Madame la présidente, j'aimerais m'adresser au témoin par votre entremise, si le témoin veut bien rester à la table.

Senator Joyal: Madam Chair, I should like to address the witness through you, if the witness could stay at the table.




Anderen hebben gezocht naar : député veut     député veut bien     veut bien rester     nos témoins     tout     témoins voulaient bien     voulaient bien rester     monde veut     monde veut bien     elle veut     elle veut bien     lorsqu’il veut     lorsqu’il veut bien     pas rester     qu'elle ne     pas payer bien     veut-elle rester     l'europe veut     nous avons bien     l'europe veut rester     qui veut     rester stables bien     personnes devraient rester     témoin veut bien rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoin veut bien rester ->

Date index: 2022-06-20
w