Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignages des propos des témoins que nous avons entendus depuis " (Frans → Engels) :

La motion vise simplement à nous assurer que l'analyste tiendra dûment compte, dans le rapport qu'on va produire après qu'on aura entendu les témoignages, des propos des témoins que nous avons entendus depuis février au sujet des institutions postsecondaires et de ceux qu'a faits le président lors de la comp ...[+++]

The purpose of the motion is simply to ensure that the analyst duly takes account, in the report we will be producing once we have heard the evidence, of the remarks by witnesses whom we have heard since February concerning the post-secondary institutions and those made by the Chairman during Mr. Moore's appearance.


Le sénateur Chaput: Les témoins que nous avons entendus depuis quelques jours nous disent que le projet de loi vise une approche holistique dans la mesure où tous les gens impliqués travailleront ensemble à atteindre des objectifs communs.

Senator Chaput: The witnesses we have heard over the past few days say that the bill takes a holistic approach, insofar as everyone involved works together towards common goals.


Tous les témoins que nous avons entendus depuis le début proposaient un fonctionnement différent de celui qui est proposé dans le projet de loi C-27.

All the witnesses we have heard from the outset have suggested a different way of operating than the one proposed in Bill C-27.


D’un autre côté, d’après les témoins que nous avons entendus et les documents que nous avons examinés au sujet de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande, force est de constater que ces deux pays sont parvenus à modifier de façon visible les attitudes et les comportements grâce à des campagnes de lutte contre la stigmatisation et la discrimination qui durent ...[+++]

On the other hand, according to witnesses and documentary evidence from both Australia and New Zealand, these countries have been able to measure changes in attitudes and behaviours as their ongoing campaigns against stigma and discrimination have unfolded over a number of years.


Nous remercions tous les témoins que nous avons entendus, de même que ceux qui nous ont fait parvenir des mémoires et qui ont partagé leurs connaissances et leurs avis avec nous (1505) Pendant son examen, le comité a entendu 55 heures de témoignages livrés par 154 personnes représentant 85 organisations et ...[+++]

We extend our thanks to all the witnesses who appeared, as well as those who made written submissions and shared their knowledge and insight with us (1505) In the process of reviewing this bill, the committee heard 55 hours of testimony from 154 witnesses, representing 85 stakeholder groups and organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignages des propos des témoins que nous avons entendus depuis ->

Date index: 2021-07-22
w