Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâches actuellement effectuées » (Français → Anglais) :

Un régime de certification plus adapté est nécessaire afin que certaines tâches actuellement effectuées au niveau national puissent être assurées en commun.

There is a need for better arrangements in the field of the certification so that certain tasks currently performed at national level should be carried out in common.


Et, idéalement, comme dans l'exemple de Winnipeg, nous avons cerné un grand besoin d'accroître le nombre de policiers dans la rue, mais avons aussi repéré quelque 90 possibilités d'affecter du personnel civil à des tâches actuellement effectuées par les policiers.

And arguably like the Winnipeg example, we identified a huge need for more police officers on the street, but we also identified these 90-some opportunities to have civilian personnel perform work that police officers are currently performing.


Ce programme serait exécuté en partenariat avec un fournisseur de services indépendant qui serait chargé de prendre toutes les dispositions de voyage, notamment obtenir les documents de voyage, tâche qui est actuellement effectuée par l'ASFC.

This program would be delivered in partnership with an independent service provider who would undertake the responsibility for making travel arrangements, including securing documents, which are functions currently performed by the CBSA.


(5 bis) Avant de prendre une décision entraînant des conséquences financières lourdes, la Commission devrait établir un rapport précisant si la structure actuelle des délégations permettrait d'exécuter les tâches spécialisées effectuées par l'Agence européenne pour la reconstruction avec le même niveau de compétences.

(5a) Before it takes a decision with far-reaching financial consequences, the Commission should produce a report clarifying whether the current delegation model would be capable of carrying out the specialised tasks of the European Agency for Reconstruction at the same level of expertise.


La deuxième chose, c'est que nous envisageons d'alterner certaines des tâches de bureau effectuées actuellement.

The second thing is that we're looking at alternating some of the clerical functions we're doing now.


(14) Il pourra être envisagé que certaines de ces tâches actuellement menées au niveau de la Commission pourraient être effectuées, par exemple, par un organisme d'exécution spécialisé.

( 14 ) Consideration may be given as to whether certain of these tasks currently performed at Commission level could be executed, for example, by a specialised implementing body.


La KFOR pourrait être renforcée à Mitrovica et stationnée dans des foyers de crise au Kosovo si ses tâches actuelles étaient effectuées par des policiers.

KFOR could step up its presence in Mitrovica and be stationed in crisis areas of Kosovo if its current tasks were to be taken on by policemen.


Il s'agit de remplacer le système actuel où les enquêtes préliminaires sont effectuées par des fonctionnaires de base ne possédant la plupart du temps pas les qualifications ni la formation adéquates et devant assumer leurs responsabilités en sus de leur mission habituelle. La création de l'office d'investigation et de discpline renforcera la cohérence et le professionnalisme de cette tâche primordiale mais délicate.

That will replace the current system where initial enquiries are carried out by rank-and-file officials who generally have no particular qualifications or training for the task and who must undertake those responsibilities in addition to their day-to-day duties. The Investigation and Disciplinary office will bring increased consistency and professionalism to this vital but difficult job.


(c) À l'heure actuelle il n'existe pas de critères établissant quelles tâches doivent être effectuées par quels types de comité.

(c) Until now, no criteria indicating which committee type should perform which task exist.


À l'heure actuelle, les commandants des contingents canadiens relèvent directement du Chef d'état-major de la Défense en ce qui concerne la contribution canadienne à la mission globale et les tâches effectuées dans le cadre de toute opération à l'étranger.

Currently, commanders of Canadian contingents are directly responsible to the chief of defence staff for the Canadian contribution to the overall mission and tasks of any given operation abroad.


w