Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche étant déjà " (Frans → Engels) :

Cette tâche étant déjà bien entamée, le Canada estime que le temps est venu pour le G-20 de s'attaquer aux problèmes de portée plus générale associés à la mondialisation, et de trouver des moyens de les résoudre.

With this work well underway, Canada believes it is time now for the G-20 to tackle the broader problems associated with globalization and finding solutions to them.


Il est en outre beaucoup moins coûteux de confier ce genre de tâche aux sénateurs qu’à des commissions royales d’enquête ou à des groupes de travail, les membres du Sénat étant déjà rémunérés et pouvant compter sur la collaboration d’un personnel permanent.

The Senate usually does this kind of work far more cheaply than Royal Commissions or task forces because its members are paid already and it has a permanent staff at its disposal.


Étant donné que, conformément à l’article 22 bis du règlement (CE) no 216/2008, l’Agence est déjà chargée d’exécuter la fonction de supervision indépendante de la sécurité des prestataires d’ATM/ANS paneuropéens, il serait pleinement conforme à la politique européenne en matière de sécurité aérienne de charger l’Agence d’assister la Commission dans l’exécution de tâches identiques en ce qui concerne les fonctions de réseau au niveau européen.

Since the Agency already carries out the independent safety oversight function of the pan-European ATM/ANS providers in accordance with Article 22a of Regulation (EC) No 216/2008, it would be fully in line with the European aviation safety policy to entrust it with supporting the Commission in performing the same tasks concerning the European network functions.


Étant donné que, conformément à l’article 22 bis du règlement (CE) no 216/2008, l’Agence est déjà chargée d’exécuter la fonction de supervision indépendante de la sécurité des prestataires d’ATM/ANS paneuropéens, il serait pleinement conforme à la politique européenne en matière de sécurité aérienne de charger l’Agence d’assister la Commission dans l’exécution de tâches identiques en ce qui concerne les fonctions de réseau au niveau européen.

Since the Agency already carries out the independent safety oversight function of the pan-European ATM/ANS providers in accordance with Article 22a of Regulation (EC) No 216/2008, it would be fully in line with the European aviation safety policy to entrust it with supporting the Commission in performing the same tasks concerning the European network functions.


Le projet de loi rejette sur les prédateurs s'étant déjà rendus coupables de deux infractions sexuelles graves avec violence la tâche de convaincre le tribunal de ne pas les désigner comme criminels dangereux. Il allonge et resserre également les conditions relatives aux engagements à ne pas troubler l'ordre public en vertu de l'article 810 du Code criminel.

This bill places the onus on predators who have committed two prior serious violent sexual crimes to convince the court why they should not be designated a dangerous offender and by lengthening and strengthening the terms of peace bonds made pursuant to section 810 of the Criminal Code.


Ce qui est vrai, comme je l'ai déjà dit, c'est que nous tous, à commencer par la Commission, considérons que la coordination entre les comités Lamfalussy de niveau 3, la capacité à adopter des critères et des décisions à l'aide d'un système de vote à la majorité et la capacité à réagir en adoptant des décisions obligatoires sont de plus en plus évidentes et nécessaires étant donné l'importance considérable de la tâche qui incombe à ces comités.

What is true, as I have said, is that all of us, starting with the Commission, think that the coordination between the Level 3 Lamfalussy Committees, the capacity to adopt criteria and decisions with a system of majority voting, the capacity to react with almost binding decisions, is something that is increasingly evident and increasingly necessary, in view of the extraordinary importance of the task that these committees have to carry out.


(PT) Étant donné que ni la proposition de Traité ni cette proposition d'adopter à la majorité qualifiée des décisions sur des règlements relatifs à la structure, aux activités, au champ d'action et aux tâches d'Europol n'ont été ratifiées, les institutions de l'UE se fatiguent déjà d'essayer de transformer l'Office européen de police en une agence européenne.

− (PT) As neither the Treaty proposal nor this proposal to adopt by qualified majority decisions on regulations relating to the structure, operations, field of action and tasks of Europol have been ratified, the EU institutions are already tiring of trying to convert the European Police Office into a European agency.


Parce qu’il est bien évident que nous parlons d’une directive dont l’application a été très compliquée dans la majorité des États membres, étant donné que la mise au point de mécanismes permettant d’atteindre les objectifs de cette directive n’est déjà en soi pas une tâche facile.

It is clear that in this particular case we are dealing with a directive whose implementation has been very complicated in the majority of Member States, given that the fine-tuning of the mechanisms needed to meet the objectives of the directive is in itself a very complicated issue.


Commentant ces propositions, M. Fischler a déclaré qu'étant donné les réformes déjà instaurées pour certains secteurs et celles pour lesquelles des propositions ont été faites ou sont sur le point de l'être, un paquet de prix agricoles proposant de nouvelles modifications aurait pour seul résultat de distraire les responsables politiques de la tâche plus importante que représente la réforme de la politique.

Commenting on the proposals Mr FISCHLER said that given the reforms already introduced for certain sectors and those for which proposals have been presented or are about to be, a farm price package which proposed further modifications would merely serve to distract policy makers from the more important task of policy reform.


- CONGESTION ET SITUATION DE CRISE DANS LE TRAFIC AERIEN EN EUROPE - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, Considérant l'importance primordiale que revêt une gestion du trafic aérien pour le développement des transports aériens européens ; Considérant le rôle important que jouent les transports aériens dans le développement économique et le renforcement de la cohésion sociale en permettant des liaisons rapides et efficaces entre les régions et notamment l'accessibilité des régions périphériques et insulaires ; Considérant que la congestion du trafic aérien impose des pertes substantielles aux compagnies aériennes et crée des obstacles économiques pour le trafic aérien au sein de l'Union européenne, tout en entraînant de ...[+++]

- CONGESTION AND CRISIS IN AIR TRAFFIC IN EUROPE - COUNCIL RESOLUTION "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Considering that air traffic management is of vital importance for the development of European air transport; Considering that air transport has a key role to play in economic development and strengthening social cohesion, providing swift and efficient links between regions and in particular in making peripheral and island regions accessible; Considering that air traffic congestion imposes serious losses and inconvenience both for airlines and creates economic obstacles for air traffic within the European Union, while causing inconvenience for users in general; Considering that such congestion is aggravated seasonally and for given t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche étant déjà ->

Date index: 2024-11-20
w