Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche en indiquant quels lourds défis " (Frans → Engels) :

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre régl ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je félicite M. Mantovani, qui a accompli une lourde tâche en indiquant quels lourds défis devront affronter les systèmes de soins de santé et les politiques en matière de santé publique des pays de l'Union européenne dans l'optique du vieillissement de la population et, surtout, de l'élargissement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my compliments to Mr Mario Mantovani, who has carried out the onerous task of determining the difficult challenges which health care systems and public health polices in European Union countries will have to face, in view of the ageing of the population, and, not least, in view of enlargement.


La Commission pourrait-elle indiquer quels progrès ont é accomplis et quels défis subsistent en ce qui concerne la mise en œuvre du Plan d’action «drogue» de l’UE 2009-2012?

Can the Commission make a statement outlining what progress to-date has been achieved and the remaining challenges in relation to the implementation of the EU Drugs Action Plan 2009-2012?


La Commission pourrait-elle indiquer quels progrès ont é accomplis et quels défis subsistent en ce qui concerne la mise en œuvre du Plan d'action "drogue" de l'UE 2009-2012?

Can the Commission make a statement outlining what progress to-date has been achieved and the remaining challenges in relation to the implementation of the EU Drugs Action Plan 2009-2012?


se félicite du projet franco-germanique d’hélicoptère de transport lourd, sans perdre de vue les raisons complexes de l’absence d’hélicoptères opérationnels, due surtout au coût élevé des heures de vol et de la maintenance; invite le Conseil à explorer les possibilités de combler le fossé dans le proche avenir par la voie soit d’une action commune soit de l’octroi d’une aide aux États membres pour la rénovation et la modernisation d’hélicoptères de construction russe ainsi que pour la création d’un centre de formation pour le personnel des hélicoptères; rappelle que, d’une manière générale, un des principaux obstacles à la modernisatio ...[+++]

Welcomes the Franco-German heavy transport helicopter project, but is also aware of the complex reasons for the shortage of available and operational helicopters, mostly related to the high costs of flight hours and maintenance; invites the Council to explore possibilities designed to bridge the gap for the near future, either by a joint action or by supporting Member States in the refurbishing and upgrading of Russian-built helicopters as well as establishing a helicopter training centre; reiterates that, generally, one of the principal obstacles to modernising and transforming European forces so as to enable them to cope effectively ...[+++]


Les plans de gestion indiquent quels sont les délais d'achèvement des tâches requises pour l'accomplissement de chaque chantier identifié dans le plan directeur.

The management plans shall specify the completion dates for the tasks required for carrying out each project identified in the master plan.


La simplicité et l'efficacité sont deux objectifs fondamentaux pour l'ACCIS et la nécessaire harmonisation des multiples tableaux nationaux existants indiquant les durées d'utilisation de plusieurs milliers d'actifs amortissables représenterait une tâche très lourde et chronophage qui, même si elle était menée à bien dans les délais impartis, n'apporterait rien de plus en matière de simplic ...[+++]

Simplicity and efficiency are fundamental goals of the CCCTB and the necessary harmonisation of the several existing national tables indicating the useful lives of several thousand individual depreciable assets would represent a very demanding, time-consuming task which, even if it were possible to achieve in a timely fashion, would contribute to neither simplicity nor efficiency.


Les plans de gestion indiquent quels sont les délais d'achèvement des tâches requises pour l'accomplissement de chaque chantier identifié dans le plan directeur.

The management plans shall specify the completion dates for the tasks required for carrying out each project identified in the master plan.


Les plans de gestion précisent les tâches initiales et régulières que la Commission et chaque État membre sont chargés de mener à terme; ils indiquent quels sont les délais d'achèvement de ces tâches et les preuves de leur accomplissement qui peuvent être exigées.

The management plans shall state which initial tasks and which routine tasks the Commission and the individual Member State, respectively, are responsible for completing, the completion date for each task and what evidence of completion may be required.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre régl ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the years ahead, what are the gaps and how these can be filled most effectively; what are the objectives, sectors to be covered and the priority areas in regulatory and ...[+++]


w