Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâche devrait revenir » (Français → Anglais) :

Nous croyons en effet que cette tâche devrait revenir au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre au complet.

We think the full committee on procedure and house affairs should do it.


Idéalement, cette tâche devrait revenir à la personne qui souhaite avoir des cultures exemptes de matières GM, et, si le produit est vendu à un prix supérieur, cette personne peut inclure le coût du confinement dans le supplément qu'il touche à la vente de son produit non génétiquement modifié.

In an ideal situation, it's the person who wants to maintain something free of GM and there's a premium, they can roll the cost of the maintenance into the premium they have in the GM-free product.


C'est au législateur que devrait revenir la tâche d'offrir cette possibilité aux États membres et de les conseiller en la matière.

It should be the legislator's duty to provide them with guidance and the possibility to do so.


Dans un projet de recherche collaborative, la propriété des connaissances nouvelles devrait revenir à la partie qui les a produites, mais elle peut être attribuée aux différentes parties sur la base d’un accord contractuel conclu à l’avance en tenant dûment compte des intérêts, des tâches et des contributions financières ou autres de chaque partie au projet.

In a collaborative research project, ownership of the foreground should stay with the party that has generated it, but can be allocated to the different parties on the basis of a contractual agreement concluded in advance, adequately reflecting the parties' respective interests, tasks and financial or other contributions to the project.


22. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

22. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


22. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

22. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


10. conclut que, s'il ressort de ces exercices d'évaluation que l'efficacité et l'efficience de l'administration décentralisée ne sont pas garanties, l'Union ne devrait pas hésiter à revenir sur la tendance actuelle à confier à l'extérieur les tâches de la Commission et devrait définir des règles claires pour mettre fin au mandat des organismes décentralisés;

10. Concludes that, if evaluation exercises indicate that cost-effectiveness and efficiency of decentralised administration are not guaranteed, the European Union should not shy away from reversing the current tendency for outsourcing Commission tasks and should establish clear rules for terminating the mandate of decentralised agencies;


Alors que les inspecteurs ont quand même une connotation de neutralité, la tâche de nous fournir les explications devrait leur revenir.

Since that the inspectors have some sort of neutrality, it should be up to them to provide us with an explanation.


Le comité directeur devrait revenir devant notre comité à une date ultérieure avec un mécanisme en vertu duquel un membre de notre comité, dans le cadre de ses fonctions officielles de sénateur et en tant que représentant du Canada, se voit confier une tâche d'une organisation internationale et est obligé de voyager.

The steering committee should come back to this committee at a future time with a provision for a scenario where a member of this committee, in officials senatorial duties and as a representative of Canada, is given a task of an international organization and is compelled or requested to travel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche devrait revenir ->

Date index: 2022-11-10
w