Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "type d'identification semble très problématique " (Frans → Engels) :

Monsieur Gaspé s'oppose particulièrement à l'article 10 du projet de loi, qui lui semble très problématique.

Monsieur Gaspé's principal objection to the bill is section 10.


Donc, l'idée d'ajouter un certain nombre de crimes potentiels plus ou moins bien définis pour la tenue d'un processus de demande réputée de répudiation semble très problématique. Merci, madame Dauvergne.

So the notion of adding any number of potential crimes vaguely, moderately, or well defined to a deemed application for a renunciation process seems highly problematic.


J'ai l'impression, à vous entendre, que vous aimeriez un peu de certitude, mais cette certitude semble très problématique.

The picture I'm getting is that you say you'd like some certainty, but certainty appears very elusive.


En effet, il semble que, compte tenu des droits antidumping élevés, du faible volume des importations et des éléments de preuve recueillis auprès des importateurs ayant coopéré, les quantités exportées par les producteurs chinois au cours de la PER se composeraient de très petites commandes et/ou de types de produits très particuliers, ce qui irait de pair avec des prix plus élevés.

Indeed, it seems, that, taken into account the high anti-dumping duties, small volumes of imports and evidence collected from the cooperating importers, the quantities exported by Chinese producers in the RIP would consist of very small orders and/or very particular product types, therefore leading to higher prices.


L'autre aspect du jugement de la Cour suprême qui me semble très problématique est l'âge établi par les juges.

The other issue that I have found very problematic of the judgment of the Supreme Court of Canada is that of the ages set by the judges.


ajouter ces nouvelles fonctions opérationnelles, complètement différentes, au mandat de l'Agence pourrait s'avérer très problématique à court terme et il y aurait un risque important que l'Agence ne soit pas en mesure d'exécuter correctement ce type de tâche dans des délais raisonnables,

Adding these new and completely different operational tasks to the Agency's mandate may turn out to be very challenging in the short run and there is a significant risk that the agency would not be able to carry out this kind of task properly within a reasonable time-span.


ajouter ces nouvelles fonctions opérationnelles, complètement différentes, au mandat de l'Agence pourrait s'avérer très problématique à court terme et il y aurait un risque important que l'Agence ne soit pas en mesure d'exécuter correctement ce type de tâche dans des délais raisonnables,

Adding these new and completely different operational tasks to the Agency's mandate may turn out to be very challenging in the short run and there is a significant risk that the agency would not be able to carry out this kind of task properly within a reasonable time-span.


En particulier, il existe divers types de très petits équipements tels que les étiquettes d’identification par radiofréquences ou les implants cochléaires qui émettent des signaux radio qui ne risquent pas de causer des interférences nuisibles.

In particular, there are various kinds of very small equipment such as RFID tags or cochlear implants, which emit radio signals that are unlikely of causing harmful interference.


On sait que les choses bouillonnent en Syrie et en Jordanie. On sait qu'en Égypte, la situation semble très problématique.

We know that Syria and Jordan are near the boiling point and Egypt is in a difficult situation.


Cette fréquence peut être réduite pour des zones spécifiques ou pour des types spécifiques de mollusques, si une évaluation des risques relatifs à la présence de toxines ou de phytoplancton semble indiquer un risque très faible d'épisode toxique.

This frequency may be reduced in specific areas, or for specific types of molluscs, if a risk assessment on toxins or phytoplankton occurrence suggests a very low risk of toxic episodes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

type d'identification semble très problématique ->

Date index: 2025-01-08
w