Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turquie seront ouvertes " (Frans → Engels) :

Elles disposent que les négociations ne seront pas ouvertes sur huit chapitres dont relèvent les domaines concernés par les restrictions imposées par la Turquie à la République de Chypre et qu’aucun chapitre ne sera provisoirement clôturé tant que la Commission n’aura pas confirmé que la Turquie a intégralement mis en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association.

They stipulate that negotiations will not be opened on eight chapters relating to Turkey’s restrictions regarding the Republic of Cyprus and no chapter will be provisionally closed until the Commission confirms that Turkey has fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement.


Elles disposent que les négociations ne seront pas ouvertes sur huit chapitres dont relèvent les domaines concernés par les restrictions imposées par la Turquie à la République de Chypre et qu’aucun chapitre ne sera provisoirement clôturé tant que la Commission n’aura pas confirmé que la Turquie a intégralement mis en œuvre le protocole additionnel à l’accord d’association.

They stipulate that negotiations will not be opened on eight chapters relating to Turkey’s restrictions regarding the Republic of Cyprus and no chapter will be provisionally closed until the Commission confirms that Turkey has fully implemented the Additional Protocol to the Association Agreement.


Dans ses conclusions, le Conseil rappelle également que le rythme des négociations continue à dépendre notamment des progrès réalisés par la Turquie pour remplir les conditions requises, y compris la satisfaction des critères d’ouverture et de clôture ainsi que des exigences définies dans le cadre de négociation, qui couvrent notamment la mise en œuvre du partenariat pour l’adhésion et le respect des obligations découlant de l’accord d’association; le Conseil rappelle enfin que les chapitres pour lesquels les préparatifs techniques sont achevés seront ouverts ...[+++]u clos de manière provisoire, selon les procédures établies et conformément au cadre de négociation et sous réserve du Conseil du 11 décembre 2006.

In its conclusions, the Council also pointed out that the tempo of the negotiations continues to depend, in particular, on the progress achieved by Turkey in meeting the required conditions, including the fulfilment of the opening and adjournment criteria and of the requirements defined within the negotiating framework, which specifically cover the implementation of the partnership for membership and compliance with the obligations arising from the association agreement. Lastly the Council pointed out that the chapters for which the technical preparations are complete will be provisionally opened or adjourned, in line with the procedures ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les négociations avec la Turquie seront ouvertes le 3 octobre, mais la Turquie ne doit pas pouvoir duper l’Union européenne: les droits de l’homme doivent être au centre de toute négociation.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the negotiations with Turkey start on 3 October, but Turkey must not be allowed to make a fool of the European Union: human rights must be at the heart of any talks.


- (PL) Monsieur le Président, une fois que les négociations avec la Turquie seront ouvertes, elles conduiront malheureusement, tôt ou tard, à l’adhésion de ce pays, même s’il ne satisfait pas aux conditions fixées.

– (PL) Mr President, once negotiations with Turkey are opened, sooner or later they will regrettably result in accession, even if Turkey fails to meet the conditions set.


Les 20 millions de Kurdes de Turquie espèrent que, lorsque les négociations d’adhésion seront ouvertes, leurs droits seront également garantis, qu’ils pourront exprimer librement leur identité, qu’ils seront reconnus et qu’il leur sera possible de retourner dans leurs villages.

The 20 million Kurds in Turkey hope that, when accession negotiations are opened, their rights, too, will be secured, that they will be able to express their identity freely, that they will be acknowledged and that it will become possible for them to return to their villages.


La Turquie devrait remplir les engagements liés à la mise en œuvre complète et non discriminatoire du protocole additionnel à l’accord d’association, conformément aux conclusions du Conseil du 11 décembre 2006; jusqu'à ce qu'elle l'ait fait, huit chapitres ne seront pas ouverts;

Turkey should fulfil the commitments related to full non-discriminatory implementation of the Additional Protocol to the Association Agreement in accordance with the Council conclusions of 11 December 2006, and until Turkey does so, eight chapters will not be opened.


C. considérant que les relations entre l'Union européenne et la Turquie vont encore se renforcer et s'approfondir sur la base de la nouvelle génération de programmes communautaires dans le domaine de l'éducation, de la jeunesse et de la culture, qui seront ouverts à la Turquie à compter de l'an 2000,

C. whereas the EU-Turkey relationship will be further strengthened and deepened through the new generation of EU Education, Youth and Culture Programmes which, from the year 2000 onwards, include Turkey,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie seront ouvertes ->

Date index: 2025-01-07
w