Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunisie devrait également veiller » (Français → Anglais) :

Elle devrait également veiller à ce que le public et toute partie intéressée reçoivent rapidement des informations concernant ses travaux.

It should likewise ensure that the public and any interested party are rapidly given information with regard to its work.


L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


La Tunisie devrait également veiller à ce que l'exploitation et la maintenance de la station EGNOS situé à Djerba - y compris l'importation et l'exportation de l'équipement nécessaire - se poursuivra sans heurts afin de garantir une couverture optimale de la région.

Also Tunisia should ensure that the operation and maintenance of the EGNOS station located in Djerba — including import and export of the required equipment — will continue smoothly in order to guarantee optimal coverage of the region.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, et qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique.

Europol should ensure that data are processed fairly and lawfully, and are collected and processed for a specific purpose.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des données à caractère personnel et de confidentialité du traitement des données.

Europol should also ensure that the data are adequate, relevant, not excessive in relation to the purpose for which they are processed, stored no longer than is necessary for that purpose, and processed in a manner that ensures appropriate security of personal data and confidentiality of data processing.


Le gouvernement du Bangladesh devrait également veiller à ce que les enquêtes et les poursuites en matière de pratiques de travail déloyales soient efficaces, opportunes et transparentes, et continuer à s’assurer que les procédures d’enregistrement des syndicats sont menées en temps utile et en bonne et due forme.

The Government of Bangladesh should also guarantee effective, expedient, and transparent investigation and prosecution of unfair labour practices while continuing to ensure that union registration processes are concluded timely and in due process.


Parallèlement aux nouvelles mesures législatives, le gouvernement devrait également veiller à mettre en place des programmes et des initiatives supplémentaires pour mieux sensibiliser le public et les services policiers aux droits de la personne.

The government should also ensure that the new legislation is parallelled by additional programs and other measures to better educate the general public and law enforcement officials about human rights.


La présente directive devrait également veiller à ce que les montants recouvrables au titre des opérations conclues avec un véhicule de titrisation puissent être considérés comme des montants déductibles dans le cadre de contrats de réassurance ou de rétrocession dans les limites établies par la présente directive, sous réserve que l'entreprise d'assurances ou de réassurance en ait fait la demande à l'autorité compétente et que cette dernière ait donné son accord.

This Directive should also provide that recoverable amounts from a special purpose vehicle may be considered as amounts deductible under reinsurance or retrocession contracts within the limits set out in this Directive, subject to an application by the insurance undertaking or reinsurance undertaking to the competent authority and after agreement by that authority.


La CdP devrait également veiller à ce que la coopération transfrontière entre les pays soit développée encore davantage pour ce qui est de la conservation et de l'utilisation durable des écosystèmes d'eaux intérieures.

The CoP should also encourage the further development of transboundary co-operation between countries in relation to the conservation and sustainable use of inland water ecosystems.


Le gouvernement devrait également veiller à ce que les grandes entreprises ne puissent pas dicter au pays comment gérer ses affaires.

Also, as a government policy, I would really look into not overemphasizing the corporate business side in dictating to the country how their affairs should be run.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie devrait également veiller ->

Date index: 2024-08-12
w