Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très récemment même nicolas sarkozy " (Frans → Engels) :

Je rappelle que, très récemment, même Nicolas Sarkozy a lui aussi soulevé le fait que le Panama était toujours un pays qui soutient le marché noir.

I remind members that, very recently, even Nicolas Sarkozy also made the point that Panama is still a country that supports the black market.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


De même, la menace que constitue le trafic d’espèces sauvages pour la paix et la sécurité n’étant apparue que très récemment, l’UE n’a pas encore réellement abordé cet aspect dans sa réponse à la crise et dans sa politique étrangère et de sécurité préventive.

Similarly, as the peace and security aspects of wildlife trafficking have only become apparent recently, they have until now hardly been addressed in the EU's crisis response and preventive foreign and security policy.


Notre cher Nicolas Sarkozy, ancien président de la France, l'a d'ailleurs affirmé tout récemment.

In fact, Nicolas Sarkozy, the former president of France, recently said so.


Le Président Nicolas Sarkozy a récemment défini ses priorités comme suit: s'attaquer aux déséquilibres mondiaux, réformer le système monétaire international et lutter contre la volatilité des prix des matières premières.

President Nicolas Sarkozy recently defined its priorities as follows: Addressing global imbalances, reform of the international monetary system and addressing commodity price volatility.


Contrairement à la position adoptée par certains en matière de prostitution, celle adoptée par la France s'est traduite récemment par un durcissement des lois, sous la férule de Nicolas Sarkozy, ministre de l'Intérieur.

In contrast to the position being taken by some countries on the issue of prostitution, France has recently toughened its laws, under the firm direction of Nicolas Sarkozy, the minister of the interior.


J'ai même toujours cru que, jusque très récemment, même le terme «sécession» était banni de la terminologie du Parlement et de la politique au Canada.

As a matter of fact, it was always my understanding that, until very recently, even the term " secession" was not a legitimate term in the lexicon of Parliament or in the lexicon of politics in this country.


Le Brésil et l'Asie du sud-est sont également de grands importateurs de coton pour l'industrie manufacturière, puisqu'elles ne produisent pas ou qu'elles produisent très peu elles-mêmes, bien que le Brésil ait récemment émergé comme un nouveau pays producteur, avec environ 800 000 tonnes de coton ces dernières années.

Brazil and South-east Asia are also significant importers of cotton for their manufacturing industries, having little or no production themselves, though Brazil has appeared recently as a new producer country, of about 800 000 tonnes of cotton over the last few years.


(59) Plus récemment, s'appuyant sur une étude menée aux Pays-Bas(24), le CSTEE(25) a souligné les risques pour l'environnement que présente l'utilisation de bois traité à la créosote dans le milieu aquatique (eaux de surface et souterraines) même aux très faibles concentrations de B[a]P contenues dans la créosote utilisée pour le traitement du bois.

(59) More recently, on the basis of a study carried out in the Netherlands(24), the SCTEE(25) highlighted the environmental risks associated with the use of creosote-treated wood in the aquatic environment (surface water and groundwater) even at very low concentration of BaP contained in the creosote used for wood treatment.


En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très récemment même nicolas sarkozy ->

Date index: 2022-08-01
w