Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même nicolas sarkozy " (Frans → Engels) :

Je rappelle que, très récemment, même Nicolas Sarkozy a lui aussi soulevé le fait que le Panama était toujours un pays qui soutient le marché noir.

I remind members that, very recently, even Nicolas Sarkozy also made the point that Panama is still a country that supports the black market.


J’ai noté qu’à Deauville, Angela Merkel et Nicolas Sarkozy ont même annoncé par anticipation une réforme des traités, sans même avoir discuté de quoi que ce soit avec M. van Rompuy, pour sanctionner tous les États qui ne respecteraient pas demain une discipline budgétaire.

I observed that at Deauville, the German Chancellor and the French President even announced in anticipation a reform of the treaties, without having had any kind of discussion with Mr Van Rompuy, so as to punish all those States which failed to respect budgetary discipline in the future.


Elle a prouvé également que l’État-Nation est le niveau pertinent et efficace de décision, d’action et de réaction, même si Nicolas Sarkozy s’est cru obligé de se faire accompagner partout par M. Barroso pour faire croire que l’Union européenne était utile dans cette situation.

It has also shown that the Nation-State is the appropriate and effective level for decision, action and reaction, even if Mr Sarkozy felt he had to be accompanied everywhere by Mr Barroso to make people believe that the European Union was useful in this situation.


Cet objectif, qui avait été fixé lors du Conseil européen, sous Présidence allemande, a été réitéré en octobre, sous la Présidence de Nicolas Sarkozy, alors même que certains États, devant la crise, manifestaient leur inquiétude et souhaitaient déférer toute décision.

This objective, which was laid down at the European Council under the German Presidency, was reiterated in October, under Mr Sarkozy’s Presidency, even though certain States, in the face of the crisis, expressed their concerns and wanted to postpone any decision.


La Présidence du Conseil avec Nicolas Sarkozy, soutenue par la Commission et par son président José Manuel Barroso, ont démontré qu’une approche commune et cohérente des 27 États membres peut exister même sur des sujets très sensibles et complexes et que l’Europe peut peser dans le monde pour peu qu’elle fasse l’effort de l’union.

The Council Presidency with Mr Sarkozy, supported by the Commission and its President, Mr Barroso, have shown that there can be a common, consistent approach by the 27 Member States, even on very sensitive and complex matters, and that Europe can have an influence on the world if it tries to stand united.


Vous en avez parlé clairement aujourd’hui, et j’espère que Nicolas Sarkozy en fera de même.

You put it plainly today, and I hope Nicolas Sarkozy will do likewise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même nicolas sarkozy ->

Date index: 2023-06-05
w