Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusque très récemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau de l’UE, des réformes profondes, dont certaines étaient impensables jusque très récemment, ont été entreprises pour stabiliser le secteur financier, endiguer la crise et coordonner les efforts de reprise.

At EU level, deep reforms have been undertaken to stabilise the financial sector, stem the spread of the crisis and coordinate recovery efforts – some of which were unthinkable until very recently.


G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. whereas, until very recently, pirate attacks have targeted not only merchant ships but also World Food Programme (WFP) vessels, fishing boats and tourist ships,


G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. whereas, until very recently, pirate attacks have targeted not only merchant ships but also World Food Programme (WFP) vessels, fishing boats and tourist ships,


G. considérant que les attaques de pirates ont visé non seulement des navires marchands mais également des navires du Programme alimentaire mondial (PAM), des bateaux de pêche et des navires touristiques jusque très récemment,

G. whereas, until very recently, pirate attacks have targeted not only merchant ships but also World Food Programme (WFP) vessels, fishing boats and tourist ships,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusque très récemment, nos systèmes éducatifs fonctionnaient sur la base d’une approche assimilatrice, par laquelle la présence dans l’école d’enfants immigrés, ayant une expression linguistique et culturelle différente de la langue et de la culture officielles, devait être occultée.

Until very recently, our education systems functioned on the basis of an assimilating approach, under which the presence in school of immigrant children with a different linguistic and cultural expression from the official language and culture was approached as a problem which had to be sidelined.


Jusque très récemment, jusqu'en janvier, nous nous rapportions au ministre Gagliano.

We had until very recently, until January, reported to Minister Gagliano.


Jusque très récemment, la communauté internationale a fait mine de ne rien voir.

The international community has until very recently turned a blind eye.


Toutefois, nous saluons les appels à la retenue et à la désescalade dans le conflit qui oppose l'Inde et le Pakistan autour du Cachemire et prenons note des signes encourageants que constitue le fait que le président Musharraf ait finalement tenu compte des appels l'incitant à agir contre les terroristes islamiques que son régime soutenait jusque très récemment, terroristes qui ont, il y a peu, commis des atrocités contre des civils au Jammu-et-Cachemire et même contre le parlement indien.

However, we welcome calls for restraint and de-escalation between India and Pakistan over disputed Kashmir and note encouraging signs that President Musharraf has finally heeded calls to reign in Islamic terrorists which his regime has until very recently supported, terrorists who have recently committed atrocities against Jamu and Kashmiri civilians and even the Indian parliament.


J'ai même toujours cru que, jusque très récemment, même le terme «sécession» était banni de la terminologie du Parlement et de la politique au Canada.

As a matter of fact, it was always my understanding that, until very recently, even the term " secession" was not a legitimate term in the lexicon of Parliament or in the lexicon of politics in this country.


Au début, et jusque très récemment, bien des gens pensaient que c'était l'un des principaux sujets abordés dans l'article 93.

In the beginning and until quite recently, many people believed that this was one of the main subjects of section 93.




D'autres ont cherché : jusque très récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusque très récemment ->

Date index: 2022-01-06
w