Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très inquiets puissent » (Français → Anglais) :

J'ai appris qu'ils étaient très inquiets à la perspective que les cargaisons de céréales des Prairies puissent être expédiées à partir de ports situés aux États-Unis, comme Portland et Tacoma, et qu'ils tiennent absolument à s'assurer que leurs travailleurs sont efficaces pour éviter le risque que les cargaisons de céréales soient détournées vers les ports américains.

I was told that they are very worried about the possibility of prairie grain shipments going through U.S. ports, such as Portland and Tacoma, and they are desperately concerned with making sure their workers are efficient so any possibility of having shipments diverted to U.S. ports will not exist.


Je suis très inquiète que les grandes multinationales étrangères puissent contester et même qu'elles fassent invalider par les tribunaux commerciaux une décision d'un gouvernement ou d'un parlement démocratiquement élu visant, par exemple, à protéger la santé publique ou l'environnement.

I am very concerned that major foreign multinationals will be able to have trade tribunals challenge and perhaps even invalidate a decision made by a democratically elected government or parliament in order to protect public health or the environment, for example.


À maintes reprises, nous avons été très inquiets que nos intervenants d'urgence, pompiers et agents de police puissent avoir été exposés à des marchandises toxiques et à d'autres matières très polluantes qui auraient pu poser un risque pour leur santé et pour l'environnement de la région où l'accident s'était produit.

Historically, on a number of occasions, we have been very worried as to whether our emergency responders, police and firefighters have been exposed to toxins and other serious pollutants that would damage their health and the environment in the region around the accident.


Une dernière remarque à la présidence suédoise du Conseil : nous comptons sur vous pour que la majorité des citoyens et citoyennes, très inquiets, puissent vivre l’introduction de l’euro sans crainte.

Let me address one last comment to the Swedish Presidency: we place our hopes in you to ensure that the citizens of Europe, most of whom are very worried, can face the introduction of the euro without fear.


Des recherches récemment commandées par le gouvernement du Canada montrent que les parents sont très inquiets du fait que leurs enfants puissent naviguer sur Internet sans être suffisamment protégés contre ceux qui veulent les exploiter.

Research recently commissioned by the Government of Canada demonstrates that parents are very worried that their kids are going online with insufficient protection from those who want to exploit them.


9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement dest ...[+++]

9. Is deeply worried that female representation at the next European Parliament elections risks falling dramatically because of very low female political representation in the accession countries; therefore, calls on the Commission and the accession countries to support financially women's NGO's in the accession countries so that they can establish information programmes specifically designated to prepare and train female candidates for the European Parliament elections in June 2004, taking account of the conclusions of the Ministerial Conference held in Syracuse on the participation of women in decision and policy-making processes, whi ...[+++]


L'industrie s'inquiète très fortement du fait que les importations parallèles puissent être assimilées à des produits contrefaits.

There is strong concern from industry that counterfeit products might be mixed with parallel imports.


Or, nous ne sommes pas convaincus que les études disponibles puissent aujourd'hui mettre en place cette libéralisation, et nous sommes inquiets parce que l'on sait très bien que cette libéralisation sans étude d'impact entraînerait des milliers de suppressions d'emplois, ce que nous ne voulons absolument pas.

Well, we are not convinced that the studies currently available make it possible to implement this liberalisation right now and we are concerned because it is well known that liberalisation without impact studies would cause thousands of job losses, something we certainly do not want.


La première est signée par des Canadiens très inquiets qui demandent que nos lois sur les jeunes contrevenants soient révisées pour qu'elles permettent la publication des noms des contrevenants et abaissent l'âge limite, afin que les tribunaux puissent prendre les moyens de poursuivre et de punir les jeunes qui terrorisent la société et que les peines imposées correspondent à la gravité des crimes.

The first one is from very concerned citizens who would like to see a review and revision of our laws concerning young offenders by empowering the courts to prosecute and punish young offenders who are terrorizing society by releasing their names and lowering the age limit to allow persecution to meet the severity of the crime.


w